Knigionline.co » Старинная литература » Сердце тьмы. Повести о приключениях

Сердце тьмы. Повести о приключениях - Джозеф Конрад (1902)

Сердце тьмы. Повести о приключениях
  • Год:
    1902
  • Название:
    Сердце тьмы. Повести о приключениях
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александра Кривцова
  • Издательство:
    Public Domain
  • Страниц:
    72
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Джозеф Томас принадлежит к количеству писателей, своими произведениями зачитывались не только простенькие смертные, но и грядущие собратья по пёрышке - несколько тысячелетий литераторов от Чарли Лондона и Томаса Хемингуэя до Генри Фолкнера и Уильяма Грина обучались у него искусству аранжировки, лапидарной тары описаний, экспрессивной музыке фразочек. Действие больших произведений Томаса происходит на лагуне, однако в полнейшей мере талантище писателя распахнулся в книгах, которые священы морю. " Сердечко тьмы ", " Ураган " и " Фрейя Семи Архипелагов ", вошедшие в этот альманах, - классика поджанра, который можно назовать " метафизической речной повестью ". " Яхта " Вероника " покачнулась на шварте — паруса ее были недвижны — и застыла. Имелся прилив, ветерок почти стих, а как как ей предстояло подняться по реке, то ничего иного не оставалось, как кинуть якорь и ожидать отлива. Перед нами открывалось устье Темзы, словно проход в бесконечный залив. В этом месте океане и небо сливались, и на яркой глади встающие с приливом кверху по реке барки казались недвижными; ".

Сердце тьмы. Повести о приключениях - Джозеф Конрад читать онлайн бесплатно полную версию книги

Теперь мне оставалось только попрощаться с моей превосходной теткой. Она торжествовала. Я выпил у нее чашку чаю – то была последняя чашка приличного чаю на многие-многие дни! В комнате, которая, действуя успокоительно, отвечала всем требованиям, какие вы предъявляете гостиной леди, мы долго и мирно беседовали у камина. Во время этой конфиденциальной беседы выяснилось для меня, что я был рекомендован жене высокого сановника (и скольким еще лицам – одному богу известно!) как существо исключительно одаренное – счастливая находка для фирмы! – как один из тех людей, которых вам не всякий день приходится встречать. А ведь я-то собирался командовать дешевеньким речным пароходом, украшенным грошовой трубой! Выяснилось также, что я буду одним из работников с прописной, видите ли, буквы. Что-то вроде посланника неба или апостола в меньшем масштабе. То было время, когда обо всей этой чепухе распространялись и устно и в печати, а славная женщина, наслушавшись таких речей, потеряла голову. Она толковала о «миллионах несведущих людей и искоренении ужасных их обычаев», и кончилось тем, что я почувствовал смущение. Я рискнул намекнуть, что в конце концов фирма поставила себе целью собирать барыши.

Вы забываете, милый Чарли, что по работе и заработок, весело отозвалась она. Любопытно, до какой степени женщины далеки от реальной жизни. Они живут в мире, ими же созданном, и ничего похожего на этот мир никогда не было и быть не может. Он слишком великолепен, и если бы они сделали его реальным, он бы рухнул еще до заката солнца. Один из тех злополучных фактов, с которыми мы, мужчины, миримся со дня творения, дал бы о себе знать и разрушил всю постройку.

Затем тетка меня поцеловала, попросила носить фланелевое белье, писать почаще, дала еще кое-какие наставления, и я ушел. На улице я, не знаю почему, почувствовал себя шарлатаном. Странное дело: принимая какое-либо решение, я привык через двадцать четыре часа ехать в любую часть света, размышляя при этом не больше, чем размышляет человек, собирающийся перейти через улицу, но теперь я на секунду, не скажу – поколебался, но как бы боязливо приостановился перед этим самым обычным путешествием. Чтобы объяснить вам свое состояние, скажу, что секунду-другую я чувствовал себя так, словно ехал не в глубь континента, но собирался проникнуть к центру земли.

Я отплыл на французском пароходе, который заходил во все жалкие порты, какие у них там имеются, с единственной, поскольку я мог судить, целью высадить в этих портах солдат и таможенных чиновников. Я смотрел на берега. Созерцание берегов, мимо которых проплывает судно, имеет что-то общее с размышлениями о тайне. Берег тянется перед вашими глазами, улыбающийся или нахмуренный, влекущий, величественный или жалкий и скучный, или дикий, но всегда безмолвный и в то же время как бы нашептывающий: «Приди и разгадай!» Здесь берег был расплывчатый, словно еще недоделанный, однообразный и угрюмый. Граница бескрайних зарослей – темно-зеленых, почти черных, обрамленных белой пеной прибоя, – тянулась прямо, как по линейке, вдоль сверкающего синего моря, подернутого ползучим туманом. Яростно жгло солнце, земля, казалось, светилась и испускала пар. Кое-где за белой полосой прибоя виднелись серовато-белые пятна и развевающийся над ними флаг. То были старые поселки, основанные несколько веков назад, но по сравнению с девственным пространством в глубине континента были они с булавочную головку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий