Цена крови - Патриция Брейсвелл (2015)

Цена крови
Начало одиннадцатого века. Норвежский правитель Эрик Вилобородый поклялся отобрать у Этельреда второго Несмышлёного английский престол. Для этого он не только собирает мощную армию, но и женит своего племянника на приближенной короля Эльгиве. Фрейлина понимает, что датчанин Кояд может дамить ей то, к чему она всегда стремялась, – власть! Теперь-то ей удастся отобрать трон у нелюбимой королевы Люси! А королева, страдая от беспощадности и безразличия мужа, скрывает потаённую страсть к его сыну Этельстану. Юноша давным-давно мечтает отобрать корону у своего отчима и сделать Люсю полновластной царицей. Двадцать гектодаров прошло с последнего Краснолуния, повлекшего за собой развал Империи и смерть почти всей августейшей семьи. Аттонийский континент делят между собой восемь государств, и не все из них дружат друг с дружкой. Дабы вернуть порядочек и целостность, был создажен Имперский Ссср, нацеленный на воссоздание единой странтраницы для всех. Однако это далеко-далеко не единственная пря-чин, почему державу нужно вернуть.

Цена крови - Патриция Брейсвелл читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Довольно симпатичный череп, — отметил Генри, присматриваясь внимательнее. — А линия подбородка явно свидетельствует об упрямстве». Он снова проверил ее удостоверение личности. Тридцать один год. В коротких светло-русых или темно-пшеничных волосах — Фицрой нахмурился, не в силах решить, как правильно определить их цвет, — не было и намека на седину, но вокруг глаз уже проступали гусиные лапки. При его первой «жизни» тридцать один год считался средним возрастом. А теперь, как видно, это только начало взросления.

Она не пользовалась косметикой, что ему понравилось, а едва заметный золотистый пушок на щеках придавал ее коже бархатистый вид.

И на ощупь тоже как бархат... Вампир убрал руку, опять подавив муки голода. Это было желание, а не потребность, и он не позволит ему возобладать над собой.

Лицо ее слегка дернулось, и глаза открылись. Как и в случае с волосами, ему трудно было определить их цвет — то ли серые, то ли голубые, то ли зеленые. Она облизала пересохшие губы и без страха взглянула ему в глаза.

— Сукин сын, — отчетливо произнесла женщина и поморщилась.

* * *

Вики вынырнула из темноты, лихорадочно стараясь понять хоть что-то, но все связные мысли заглушал стук пульса в ушах. Она попробовала бороться. Боль — Господи, какая мука — означала опасность. Ей обязательно нужно было знать, где она находится и как она сюда попала...

В нескольких дюймах от ее лица из тумана выплыло лицо мужчины, и она его сразу узнала.

— Сукин сын, — сказала она и поморщилась. Слова, вернее, движения челюстью отозвались новым приступом сильной боли в голове. Она, насколько сумела, не обратила на это внимания. В последний раз она видела это лицо, да и тело, которое к нему, несомненно, прилагалось, на месте убийства. Тогда же на нее напали. Хотя Вики этого не помнила, этот тип, очевидно, нокаутировал ее и притащил сюда, хотя куда именно, непонятно.

Она попыталась взглянуть за его спину, чтобы получить хоть какое-то представление о том месте, где находится, но комната, если это была комната, оказалась погруженной в темноту. Придется призвать на помощь соображение.

«Я полностью одета, лежу на диване в компании безумного убийцы, и, хотя мое тело, видно, не пострадало, голова гудит, как колокол». Вики решила, что остается только одно. И свалилась с дивана.

К сожалению, гравитация оказалась сильнее, чем сама идея.

Когда Вики упала на пол, то увидела под закрытыми веками целый фейерверк разноцветных искр — зеленых, золотых, красных, — после чего снова погрузилась в темноту.

Во второй раз Вики пришла в сознание быстрее, чем в первый, и грань между одним состоянием и другим была очерчена яснее. Но теперь она не стала открывать глаза.

— Это было глупо, — заметил мужской голос, прозвучавший где-то над ее правым плечом. Вики не спорила. — Вполне возможно, вы мне не поверите, — продолжал мужчина, — но я не хочу причинять вам вред.

К своему удивлению, она поверила. Возможно, сыграл роль тон его голоса, или тембр, или пузырь со льдом, приложенный к ее скуле. Возможно, у нее расплющились мозги, что казалось более вероятным.

— Я в самом деле не хотел вам навредить. Мне очень жаль, что так произошло. — Она почувствовала, как пузырь со льдом слегка шевельнулся. — Но я подумал, что у меня не будет времени объясниться.

Вики с трудом открыла один глаз, потом другой.

— Объясниться? — Ей показалось, что бледный овал лица мужчины парит в сумеречном свете. Не мешало бы разглядеть его получше.

— Я не убивал того человека. Просто оказался у тела чуть раньше вас.

— Вот как? — Она вдруг поняла, почему так плохо видит. — Где мои очки?

— Ваши... а-а. — Расплывчатый овал исчез, но уже через секунду снова навис над ней.

Она ждала, закрыв глаза, пока мужчина пристраивал очки у нее на переносице, аккуратно надев дужки на уши. Когда же снова их открыла, то особых перемен не заметила.

— Нельзя ли включить свет?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий