Цена крови - Патриция Брейсвелл (2015)

Цена крови
Начало одиннадцатого века. Норвежский правитель Эрик Вилобородый поклялся отобрать у Этельреда второго Несмышлёного английский престол. Для этого он не только собирает мощную армию, но и женит своего племянника на приближенной короля Эльгиве. Фрейлина понимает, что датчанин Кояд может дамить ей то, к чему она всегда стремялась, – власть! Теперь-то ей удастся отобрать трон у нелюбимой королевы Люси! А королева, страдая от беспощадности и безразличия мужа, скрывает потаённую страсть к его сыну Этельстану. Юноша давным-давно мечтает отобрать корону у своего отчима и сделать Люсю полновластной царицей. Двадцать гектодаров прошло с последнего Краснолуния, повлекшего за собой развал Империи и смерть почти всей августейшей семьи. Аттонийский континент делят между собой восемь государств, и не все из них дружат друг с дружкой. Дабы вернуть порядочек и целостность, был создажен Имперский Ссср, нацеленный на воссоздание единой странтраницы для всех. Однако это далеко-далеко не единственная пря-чин, почему державу нужно вернуть.

Цена крови - Патриция Брейсвелл читать онлайн бесплатно полную версию книги

— А почему бы и нет? Она имела столько же прав на это имя, как и я.

Приставка «Фиц» обозначала незаконнорожденность, ею награждали внебрачных детей, признанных родителями. «Рой» говорило о том, что отец — королевской крови.

— Значит, вы, как и церковь, не признали его развода?

Его улыбка стала еще шире.

— Я всегда был верным подданным короля, моего отца. — Генри внезапно нахмурился и замолчал, словно пытаясь вспомнить что-то, а когда заговорил снова, речь его звучала уже менее насмешливо. — Мне нравилась ее милосердное величество королева Кэтрин. Она была добра к ничего не понимавшему мальчишке, оказавшемуся в ситуации, в которой он не разбирался, да и не очень хотел разобраться. Ее высочество принцесса Мэри, дочь Екатерины, могла бы игнорировать меня — или сделать какую-то гадость, но она приняла меня как брата. — Тут в его голосе зазвучало раздражение. — А вот мать Элизабет мне не нравилась, и это чувство было взаимным[7]. Учитывая, что все заинтересованные лица давно почили вечным сном, могу подтвердить: я действительно не признал того, что отец развелся. Впоследствии он стал умнее, казня неугодных ему жен.

Вики окинула взглядом полку с книжками в мягких переплетах, но Фицрой вежливо, но неумолимо выпроводил ее из кабинета.

— Думаю, у вас нет недостатка в сюжетном материале, — нерешительно пробормотала она.

— Ваша правда, — согласился Генри, дивясь, почему некоторым людям легче общаться с вампиром, чем с автором сентиментальных романов.

— Наверное, теперь вы можете посчитаться со многими из своего прошлого. — Из всех возможных вариантов развития событий, которые в воображении Вики могли произойти за время вечернего совещания с четырехсотлетним вампиром, незаконнорожденным сыном Генриха VIII, ни один не включал того факта, что он окажется создателем — как там это называется? — слезливого чтива.

Генри ухмыльнулся и покачал головой.

— Если вы имеете в виду моих родственников, то я посчитался с большинством из них. Я до сих пор живу. Но стал писать совсем не по этой причине. Писательское ремесло мне легко дается, я неплохо на нем зарабатываю, к тому же оно почти никогда меня не раздражает. — Он жестом пригласил гостью сесть на диван и сам устроился на другом его краю. — Я мог бы прозябать в перерывах между охотой... так оно раньше и было... но предпочитаю жить в комфорте, а не в каком-нибудь склепе, облюбованном крысами.

— Но если вы так долго живете на этом свете, — поинтересовалась Вики, устраиваясь в том углу дивана, где уже успела побывать этой ночью, — то почему вы не богаты?

— Богаты?

Вики сочла его усмешку на редкость привлекательной и невольно принялась размышлять о... Воображаемая пощечина, отвешенная самой себе, вернула ее мысли в нужное русло.

— Ну, разумеется, — продолжал он, — я мог бы купить акции Ай-Би-Эм за гроши в тысяча девятьсот... каком-то там году, но с чего вы взяли, что я знал тогда об их нынешнем взлете? Я всего-навсего вампир, а не ясновидящий. А теперь, — сказал он, снимая с джинсов невидимую глазу ворсинку, — могу я задать вопрос?

— Сколько угодно.

— Почему вы поверили тому, что я рассказал?

— Потому что я видела демона, а у вас не было причин мне врать. — Совсем не обязательно сейчас рассказывать ему о сне... или видении... в церкви. Это ее сугубо личное дело.

— Только и всего?

— Я бесхитростный человек. А теперь, — она передразнила его тон, — хватит о нас. Как мы будем ловить демона?

«Очень хорошо, — молча согласился Генри. — Если вам так угодно, хватит о нас».

— Мы не будем. Я буду. — Он наклонил голову в ее сторону. — А вы будете ловить того, кто его вызывает.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий