Knigionline.co » Старинная литература » Юрий Долгорукий и византийская принцесса

Юрий Долгорукий и византийская принцесса - Павел Загребельный (1972)

Юрий Долгорукий и византийская принцесса
  • Год:
    1972
  • Название:
    Юрий Долгорукий и византийская принцесса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Украинский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    И. Ф. Карабутенко
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    71
  • ISBN:
    978-5-17-084854-6
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Исторические произведения популярного писателя по имени П. А. Загребельного ведает о жизни и работы величавого киевского князя Юрия Владимировича, прозванного Долгоруким. «Киев был полон мягонького блеска. Оно лилось сверху, со размеренного осеннего неба, высоко вознесенного над киевскими горами, снизу навстречу ему подымалось блеск зеленоватое, а меж зеленоватым и небесно-голубым негромко струилось-переливалось золото соборов, просто ложилась меж ними 1-ая желтизна листьев, это податливое свечение будто бы проникало в душу, и не желая того казалось, как будто и сам ты, входя в данный мегаполис, становишься бессмертным.
Но Дулеб отлично знал, собственно что за данным размеренным блеском неистребимо стоит новое напоминание о погибели, случившейся в Киеве, – в следствие этого въезжал он в мегаполис без веселья, а в случае если бы имел вероятность избирать, то, вероятно, охотнее отряхнул бы на мегаполис останки с ног собственных по обычаю апостольскому, чем отправился по улицам, где ещё неделю обратно тащили труп убитого князя Игоря.
Дулеб не был апостолом, он был всего только княжьим лекарем приближенным, получил внезапную администрация не лишь только над плотью князя...»

Юрий Долгорукий и византийская принцесса - Павел Загребельный читать онлайн бесплатно полную версию книги

Растерянность от этой неожиданности у Дулеба была столь велика, что он в первую минуту не смог сделать ничего другого, как просто протянуть руку в ту сторону, где ему почудилась Мария, не надеясь ощутить там ничего, кроме пустоты, но рука его наткнулась на живое, горячее, манящее тело; сорочка, собственно, и не прикрывала его, а только вызывала то непередаваемо греховное искушение, против которого бессильна самая твердая душа.

Тогда он растерянно взглянул выше, увидел лицо Марии, увидел улыбку на ее молчаливых устах и сам тоже не произнес ни единого слова, не стал ни о чем спрашивать, не попытался убеждаться в подлинности Марии, отбросил осторожность, колебания, страх, безвольно сполз со своего стульчика, застыл у ног Марии, обхватив их руками, приник лицом к коленям женщины, готовый на все: на гнев, презрение, наказание, отвращение.

Она ничего не сказала, лишь чуточку покачнулась, ставя трехсвечник на стол с эммерамским кодексом.

Вот тогда и произошло между ними неизбежное, и уже догорали свечи, когда они опомнились и взглянули друг другу в глаза.

– Что же теперь будет? – спросил Дулеб, спросил, собственно, и не он, его честная душа хотела знать, как вести себя дальше.

Мария пожала голым плечом. Она тоже не знала, но не хотела и знать.

Ушла от него, так и не промолвив ни единого слова, могла бы и не прийти больше, и Дулеб был бы совершенно беспомощен и бессилен что-либо предпринять; однако она, видимо, не считала эту ночь между ними случайно-единственной, потому что вскоре позвала его к себе и, хотя к тому времени Петрок тоже возвратился из Олбина и мог бы в любую минуту появиться возле жены, Мария отдалась Дулебу на брачном ложе, а на его несмелые уговоры коротко бросила:

– Ничего. Любовник должен быть пугливым. Привыкай.

Им обоим были суждены долгие годы раздвоенной, затаенной жизни, оба они терзались этой неискренностью, но их молодость разрушала все незримые преграды порядочности и предрассудков.

Несчастье пришло оттуда, откуда его никто и не ждал. Несчастье звалось Агнешкой. Собственно, звали ее Агнессой, потому что была она немецкого княжеского рода, но в Польше ее назвали Агнешкой, подчеркивая тем самым не столько ее неизбежное ополячивание, сколько презрение местных жителей к норовистой и мстительной чужеземке, которая стала женой молодого князя польского Владислава, старшего сына Кривоустого.

Владислав женился на Агнессе почти одновременно с женитьбой Петрока Власта на Марии. Новая княгиня происходила из вельможного немецкого рода Бабенбергов. Ее отцом был маркграф Австрии, матерью – дочь германского императора. Четыре предка Агнессы носили титул германского императора, а после смерти последнего из салийского дома Лотаря императором стал сводный брат Агнессы Конрад из рода Гогенштауфов. Таким образом, Агнешка имела за собой целые поколения людей чванливых, с презрением относившихся ко всему, что было ниже императоров и их родичей; она не привезла в Польшу такого большого приданого, какое привозили русские княжны, зато с избытком была наделена высокомерием и, собственно, прибыла на эту славянскую землю не столько для выполнения роли жены княжеской, сколько для того, чтобы самолично управлять землей и людом, к тому же управлять жестоко, твердо и лицемерно.

Когда после смерти Кривоустого его сын Владислав стал во главе Польской земли, для всех наступили особенно тяжкие времена.

Петра Властовича Агнешка до поры до времени не трогала: быть может, она и вовсе не хотела устранять этого вельможу, богатства которого были известны ей вельми хорошо, но не могла и отказать себе в удовольствии хотя бы чем-нибудь ощутимо донять этого человека, который при желании мог бы купить весь княжий двор вместе с нею, бабенбергской гордой княжной, но, к сожалению, не вельми богатой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий