Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Крадущаяся тень

Крадущаяся тень - Джонатан Страуд (2016)

Крадущаяся тень
С тех времен как я по собственной воледобровольно ушла из агентства Локвуда, почти все в моей жизни видоизменилось. Ну, для начала, я стала трудиться фрилансером, во-2-х, меня чуть не уничтожили, а моего призрачного друга – череп в банке – украли. И довелось мне обращаться за поддержкой к стареньким приятелям. Расследование привело нас на темный базар, где вели торговлю крадеными Источниками с заключенными в их небезопасными и редчайшими призраками. И мой череп им пришелся довольно в том числе и по вкусу. Но как всякий раз и случается, малое изобретение влечет за собой большущее, распутывая клубок злодеяний. Видится, ныне мы впритирку приблизились к разгадке Трудности – нашествию призраков на Великобританию. Но не все случается очень небезопасной, тем более в случае если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и считаемся, решатся заглянуть за граница – в вселенная призраков…
«Присутствие покойника я ощутила незамедлительно же, как лишь только зашла в освещенный лунным светом кабинет и за мной закрылась дверь. Ощутила по что, как начало покалывать иголочками кожу у меня на голове, зашевелились и встали стоймя волоски на руках, по что, каким прохладным стал воздух...»

Крадущаяся тень - Джонатан Страуд читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я вижу, что ты подписалась на какую-то глупость, – сказал череп. – Целый час крутишься перед зеркалом. Обычно на одевание у тебя уходит тридцать секунд, включая то, что ты называешь «умыванием». Куда же это ты намылилась?.. – задумчиво продолжил он. – На свидание?.. Нет. Точно нет. Во-первых, слишком рано, а во-вторых, тот парень не слепой, чтобы…

Я оглянулась через плечо. С тех пор, как я убрала прикрывавшее банку полотенце, череп не переставал что-то говорить, шевеля своими зелеными губами. Сначала я не обращала на него внимания. Локвуда череп очень не любил, почти ненавидел, так что ничего хорошего или ценного от него сейчас не услышишь. Но потом мне стала надоедать царившая в комнате липкая тишина и, в конце концов, достала меня. Многие люди спасаются от такой тишины тем, что включают радио. У меня вместо радио был говорящий призрак в банке.

– Разумеется, я не на свидание собираюсь, – огрызнулась я. – Хватит глупости городить, – я еще раз окинула взглядом свой парадный прикид. Давно я так не одевалась и потому чувствовала себя в нем неловко. – Это деловая встреча.

– Ну, да! – ехидно хихикнул череп. – Так я тебе и поверил! Ты решила вернуться к ним, да? Снова захотела связаться с этими дурнями?

– Я к ним не возвращаюсь, – ответила я. – Просто согласилась им помочь. Всего один раз.

– Один раз? Другому кому рассказывай, только не мне! Раз-два, и готово дело, будешь снова спать на своем тесном чердаке у Локвуда и ворковать с этой Холли Манро. Кстати, готов биться об заклад, что это она сейчас живет в твоей бывшей комнате.

– Нет, этого не может быть.

– Не может быть! Вот увидишь!

– У Холли Манро есть свой дом, она не может спать на Портленд-Роу.

– И тебя не волнует, где она спит?

– Нисколько.

– Ты очень правильно поступила тогда, когда ушла от них, – нравоучительно заявил череп. – Ты приобрела то, что называется независимостью. Ценная вещь. Не стоит от нее отказываться. А теперь давай по существу. Это платье не годится. Слишком тесное.

– Ты так думаешь? Мне этого не кажется.

– Потому что ты видишь себя только спереди, моя дорогая.

Череп явно нарывался на скандал. Мне затевать склоку совершенно не хотелось. Не до этого было. Меня и так терзали сомнения, а тут еще в перепалку с черепом ввязываться? Нет уж, спасибо. После того как я увидела в катакомбах под универмагом братьев Эйкмер пустотелый призрак, явившийся мне в виде умирающего Локвуда с бледным окровавленным лицом, я дала себе слово держаться впредь как можно дальше от живого Локвуда. Я не хотела ему такого будущего и решила сделать так, чтобы наши с ним пути разошлись. Навсегда. Но стоило Локвуду один раз прийти ко мне, и я сдалась, а теперь меня буквально разрывало на части. Правильно я поступаю, согласившись один раз помочь Локвуду, или нет, я не знала, но уверена была лишь в том, что уж как-нибудь обойдусь в этой ситуации без черепа с его дурацкими советами.

Впрочем, кое в чем к мнению черепа я все же прислушивалась и потому сняла свое парадное платье и перелезла в повседневную юбку и легинсы.

– Меня ты, разумеется, с собой не возьмешь, – мрачно сказал череп, наблюдая за тем, как я пристегиваю к поясу свою рапиру.

– Не возьму, можешь не сомневаться.

– А ведь случай-то тяжелый, сложный. Я тебе понадоблюсь. Возьмешь, я знаю, что возьмешь!

– Сегодня состоится только предварительная встреча. Если мы… то есть «Локвуд и компания» возьмутся за это дело, я вернусь и заберу тебя. Может быть.

– Ну и пожалуйста, – после некоторой паузы сказал череп. – Не очень-то и хотелось. И вообще, оставь меня в покое.

– Да с удовольствием.

– В конце концов, не больно ты мне и нужна. Без тебя обойдусь. А поговорить могу и с другими людьми.

– С кем это, например? – хмыкнула я. Ох, и достал же он меня, этот череп!

– Я же сказал, с людьми.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий