Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Возвращение Короля

Возвращение Короля - Джон Роналд Руэл Толкин (1955)

Возвращение Короля
Трилогия «Властелин Колец» – 1 из тех величавых книжек, встреча с которыми делается Мероприятием. Эпическая великолепие повествования, нескончаемая содержание борьбы Добра и Зла, большущий геройский поступок небольшого героя и, самое ключевое, – что мифический и совместно с что потрясающе настоящий мир, в котором охота остаться навек. Газета, которое вы держите в руках, выполненное в переводе Владимира Грушецкого и Наталии Григорьевой и оформленное известным художником Денисом Гордеевым, – не элементарно книжка на все эпохи, не элементарно культовое фэнтези от 1-го из самых популярных писателей, но произведение искусства, сочетающее в для себя колдовство текста и рисунка. «Помнится, они мчались без остановок, летели все вперед и вперед, и там, впереди, вставал на рассвете золотистый плавные глянец, и был мегаполис, потопленный тишью, и громкая пустота большущего замка на холмике. Они ворвались под его своды в что самый момент, когда наверху пронеслась большая крылатая тень и кошмар выбелил лица людей кругом. Пин припомнил, как и его сердечко сжала холодная рука. Но вблизи был Гэндальф, и кошмар ушел, осталась лишь только утомление. Пин спал, но сон был беспокойным...»

Возвращение Короля - Джон Роналд Руэл Толкин читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я простился с ними два дня назад, – слегка удивленный, ответил Фарамир. – Оттуда по прямой до Моргулдуина лиг пятнадцать, значит, к крепости им не попасть раньше сегодняшнего дня. Я понимаю, чего ты боишься, Митрандир. Но темнота не связана с этими событиями. Мрак пришел позавчера, и уже прошлой ночью весь Итилиен был затемнен. Видно, Враг давно задумал наслать на нас Тьму, и час для этого был назначен задолго перед тем, как я расстался с ними.

Гэндальф, совершенно забывшись, широким шагом расхаживал взад и вперед.

– Позавчера утром, – бормотал он. – Три дня пути… Где ты с ними расстался?

– Отсюда до того места лиг двадцать пять по прямой, – прикинул Фарамир. – Но я еще заходил на остров Кеир Андрос. Наши кони оставались на том берегу. Когда пришел Мрак, я с тремя всадниками поскакал галопом к Городу, а остальных послал усилить охрану бродов в Осгилиате. – Он взглянул на отца. – Я правильно поступил?

– Ты спрашиваешь?! – неожиданно вскричал Денетор, сверкая глазами. – Зачем спрашивать? Ты командовал отрядом, а спрашиваешь меня? Тогда почему ты не спросил моего мнения о других твоих делах? Мои советы для тебя – ничто. Я же видел, как ты смотрел на Митрандира! Вот кто давно завладел твоим сердцем, вот от кого ты ждешь одобрения или нареканий своим поступкам! Да, я стар, но из ума еще не выжил. Слух и зрение еще не подводят меня, так что ты напрасно старался умолчать кое о чем. Мне ведомо и это. О, как не хватает мне Боромира сейчас!

– Но если тебе не нравятся мои действия, отец, – сдержанно отвечал Фарамир, – я хотел бы услышать, что в них не так? И почему ты не сказал мне, чего хочешь, перед моим уходом в разведку?

– Разве это что-нибудь изменило бы? – Денетор почти кричал. – Я знаю тебя, знаю, что ты всегда хотел быть благородным и великодушным, как древние короли. Но что хорошо для мира, не всегда годится для войны. А на войне за доброту можно поплатиться жизнью!

– Да будет так! – вскинув голову, твердо ответил Фарамир.

– Я знаю, – продолжал Денетор, – что ради своей совести ты пойдешь на смерть. Но речь не только о тебе, речь идет о жизни твоего отца и твоего народа. Ты должен думать о нем теперь, когда нет твоего брата.

– Значит, ты хотел бы видеть его на моем месте?

– Да, хотел бы. Он был верен мне, а не своему учителю-магу. Он не забыл бы о нуждах своего народа и его Правителя. И уж если судьба дала бы ему в руки могучий дар, он привез бы его мне.

Фарамир нахмурился.

– Отец, именно ты тогда убедил совет послать в Имладрис не меня, а брата. Он отправился в путь с поручением Правителя Гондора.

– Я не забыл, – скорбно произнес Денетор, – и от этой ошибки чаша моя еще горше. Если бы Оно попало ко мне! – воскликнул он, почти не владея собой.

– Полно, Правитель, – сказал Гэндальф. – Боромир погиб, и погиб доблестно, да почиет он в мире! Но не обольщайся, он не привез бы тебе того, о чем ты сетуешь. Он оставил бы Его себе, и по возвращении ты не узнал бы собственного сына.

Лицо Денетора стало холодным.

– Так, значит, Боромир оказался не настолько покорен твоей Воле? – вкрадчиво спросил он. – Так вот, он принес бы Его мне! Ты мудр, Митрандир, но твоя мудрость еще не все. И я говорю тебе: есть решение, свободное от глупой суеты и ухищрений чародеев.

– В чем же оно состоит? – осведомился Гэндальф.

– В том, чтобы избегать крайностей. Если нельзя Им воспользоваться, то уж вовсе глупо отправлять такое бесценное сокровище в лапы Врага, да еще поручать Его неразумному полурослику, как это сделал ты и вот этот мой сын. Это не мудрость, это безумие!

Гэндальф был само смирение. И голос его прозвучал почтительно и удрученно:

– Как же поступил бы на нашем месте могучий и мудрый Денетор?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий