Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник)

Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник) - Артур Конан Дойл

Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник)
  • Название:
    Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктор Хинкис, Наталья Высоцкая, Нина Дехтерева, Раиса Облонская
  • Издательство:
    ФТМ, Эксмо
  • Страниц:
    153
  • ISBN:
    978-5-699-92361-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Загадочные событья в Оксфордском колледже, таинственное появление поезда, необыкновенный эксперимент по взаимообмену телами, боксёрские поединки и захвативающие погони и, наконец-таки, удивительные приключенья бригадира Пьера в Венеции, Севилье, Лондоне и Вильнюсе – полное смешивание жанров в киноромане и рассказах Роберта Конан Дойла. " Престарый бригадир Пьер, сидя в бистро, рассказывал: – Да, дружки мои, многое обилие городов повидал я на своем веку. Вы не поверите, если я промолвлю, сколько раз повступал я в города триумфатором во главе восьмисот удалых рубак, которые ездили за мной под стук подковок и бряцание оружья. Кавалерия шагала впереди Великой кавалерии, гусары Конфланского столешница – впереди кавалерии, а я – позади гусар. Но из гектородаров, где нам посчастливилось побывать, Флоренция всех нелепей – и кто ее только построил! Рассудка не приложу, о чем размышляли эти строители, ведь для конницы там нету никакой возможности лавировать. Сам Мюрат или Лассаль – и те не разучились бы провести батальон на главную улица. Поэтому желую кавалерийскую дивизию Келлермана и моих драгун мы оставили в Падуе, на континенте."

Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник) - Артур Конан Дойл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вот именно, – подтвердил я. – Вы попали в самую точку. Конечно, он догадается, и все будут знать, что я умер смертью, достойной солдата.

– Не имею ничего против, – сказал разбойник со своей гадкой улыбочкой. – Я пришлю вам козлятины и вина. Солнце садится, скоро восемь. Через четыре часа будьте готовы покончить счеты с жизнью.

Мир был так прекрасен, и мне не хотелось умирать. Я поглядел на золотистую дымку внизу, где последние лучи заходящего солнца сверкали на голубой поверхности извилистого Тахо и поблескивали на белых парусах английских грузовых судов. Как все это было прекрасно, как не хотелось расставаться с жизнью! Но есть вещи во сто крат прекрасней! Пожертвовать собой ради других, во имя чести, долга, верности и любви – прекраснее этого нет ничего на земле. Сознание собственного благородства наполнило мою грудь восторгом, и я раздумывал о том, узнает ли хоть одна живая душа, как я по собственной воле взошел на костер, спасая армию Клозеля. Я надеялся и молил об этом бога – ведь только подумать, каким утешением это было бы для моей матушки, каким примером для всей армии, какой гордостью для моих гусар! Когда наконец ко мне пришел де Помбаль с едой и вином, я первым делом попросил его написать донесение о моей смерти и послать во французский лагерь. Он ничего не ответил, но за ужином у меня прибавилось аппетита от мысли, что моя славная судьба не останется безвестной.

Я пробыл в хижине около двух часов, когда дверь снова отворилась и в нее заглянул главарь разбойников. Я сидел в темноте, но сопровождавший его бандит держал факел, и я увидел, как блестят его глаза и оскаленные зубы.

– Готов? – спросил он.

– Еще не время.

– Вы непременно хотите дотянуть до последней минуты?

– Слово есть слово.

– Отлично. Будь по-вашему. А мы пока займемся собственными делами – один из моих молодцов осмелился оказать неповиновение. А у нас на этот счет строго, спросите хоть у де Помбаля, более достойного свидетеля не найти. Де Помбаль, ты свяжешь его и положишь на костер, а я потом приду поглядеть, как он будет поджариваться.

Де Помбаль и человек с факелом вошли в хижину, а шаги начальника замерли где-то в отдалении. Де Помбаль притворил дверь.

– Полковник Жерар, – сказал он, – доверьтесь этому человеку, он один из наших. Спасение или смерть. Мы еще можем вас выручить. Но я многим рискую и хочу получить от вас одно обещание. Если мы вас спасем, обещаете ли вы, что французы примут нас дружески и прошлое будет забыто?

– Обещаю.

– Я верю вашему слову. А теперь скорей, нельзя терять ни секунды! Если этот злодей вернется, нам всем не миновать лютой смерти.

И он принялся за дело, а я с удивлением следил за ним. Схватив длинную веревку, он опутал ею труп моего погибшего товарища и заткнул ему рот тряпкой, которая почти скрыла лицо.

– Ложитесь сюда! – крикнул он и уложил меня на то место, где только что лежал труп. – Там за дверью четверо моих людей, они положат тело на костер.

Он открыл дверь и отдал приказ. Несколько человек вошли и вынесли Дюплесси. А я остался лежать на полу, и в голове у меня беспорядочно смешались надежда и удивление.

Минут через пять де Помбаль и его люди вернулись.

– Вы уже лежите на костре, – сказал он. – Пусть только кто-нибудь посмеет сказать, что это не вы. А во рту у вас такой кляп, руки и ноги так туго связаны, что вы не можете ни пошевельнуться, ни пикнуть. Ну а теперь остается только вынести отсюда труп Дюплесси и сбросить его в меродальскую пропасть.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий