Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник)

Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник) - Артур Конан Дойл

Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник)
  • Название:
    Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктор Хинкис, Наталья Высоцкая, Нина Дехтерева, Раиса Облонская
  • Издательство:
    ФТМ, Эксмо
  • Страниц:
    153
  • ISBN:
    978-5-699-92361-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Загадочные событья в Оксфордском колледже, таинственное появление поезда, необыкновенный эксперимент по взаимообмену телами, боксёрские поединки и захвативающие погони и, наконец-таки, удивительные приключенья бригадира Пьера в Венеции, Севилье, Лондоне и Вильнюсе – полное смешивание жанров в киноромане и рассказах Роберта Конан Дойла. " Престарый бригадир Пьер, сидя в бистро, рассказывал: – Да, дружки мои, многое обилие городов повидал я на своем веку. Вы не поверите, если я промолвлю, сколько раз повступал я в города триумфатором во главе восьмисот удалых рубак, которые ездили за мной под стук подковок и бряцание оружья. Кавалерия шагала впереди Великой кавалерии, гусары Конфланского столешница – впереди кавалерии, а я – позади гусар. Но из гектородаров, где нам посчастливилось побывать, Флоренция всех нелепей – и кто ее только построил! Рассудка не приложу, о чем размышляли эти строители, ведь для конницы там нету никакой возможности лавировать. Сам Мюрат или Лассаль – и те не разучились бы провести батальон на главную улица. Поэтому желую кавалерийскую дивизию Келлермана и моих драгун мы оставили в Падуе, на континенте."

Тайна замка Горсорп-Грэйндж (сборник) - Артур Конан Дойл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну нет, сперва я уложу этого французского нахала, – сказал лорд Дэкр. Он подошел к столику, стоявшему у стены, и открыл ящик с медной отделкой. – Клянусь, – сказал он, – один из нас выйдет отсюда ногами вперед. Я не хотел ссориться с вами, Нед, разрази меня гром, но я пристрелю вашего прихвостня, это так же верно, как то, что я Джордж Дэкр. Сэр, выбирайте себе пистолет, стреляться будем через стол. Оба заряжены. Цельтесь хорошенько и постарайтесь меня убить, потому что, если вы промахнетесь, клянусь, ваша песенка спета.

Напрасно лорд Рафтон пытался обратить его ярость на себя. Я твердо помнил два обстоятельства: первое – что леди Джейн больше всего на свете боялась дуэли между своим мужем и братом, и второе – что, если мне удастся убить этого рослого милорда, все устроится как нельзя лучше раз и навсегда. Лорд Рафтон хочет от него избавиться. И леди Джейн тоже. Поэтому я, Этьен Жерар, их друг, уплачу им долг благодарности, освободив их от этой обузы. Да иного выбора у меня и не было, так как лорд Дэкр жаждал всадить в меня пулю, и я, со своей стороны, желал оказать ему ту же услугу. Напрасно лорд Рафтон спорил и ругался. Остановить дальнейший ход событий не было возможности.

– Ну, если уж вы непременно хотите драться не со мной, а с моим гостем, пускай дуэль состоится завтра утром, в присутствии двух свидетелей! – воскликнул он наконец. – А стреляться через стол – ведь это же просто убийство.

– Меня это вполне устраивает, Нед, – сказал лорд Дэкр.

– И меня! – подхватил я.

– Тогда я умываю руки! – воскликнул лорд Рафтон. – Говорю вам, Джордж, если вы убьете полковника Жерара при таких обстоятельствах, то окажетесь на скамье подсудимых. Я отказываюсь быть секундантом.

– Сэр, – сказал я, – что до меня, я вполне готов обойтись без секунданта.

– Но это невозможно! Это не по правилам! – вскричал лорд Дэкр. – Послушайте, Нед, не валяйте дурака. Вы же видите, мы не шутим. Черт подери, да единственное, что от вас требуется, – это бросить платок.

– Я в этом деле не участвую.

– Ну, раз так, придется мне найти кого-нибудь другого, – сказал лорд Дэкр. Он положил пистолеты на стол, прикрыл их скатертью и позвонил. Вошел лакей. – Попросите полковника Беркли зайти сюда. Он в бильярдной.

Через минуту вошел высокий, худой англичанин с длинными усами, что редко встретишь в этой стране среди гладко выбритых лиц. Позже я узнал, что усы носили только гвардейцы и гусары. Этот полковник Беркли был гвардейцем. Он был странный, вялый, ленивый, медлительный, и из его огромных усов, как шест из кустарника, торчала длинная черная сигара. Он с чисто английской флегматичностью оглядел нас и не выказал ни малейшего удивления, узнав о наших намерениях.

– Отлично, – сказал он. – Отлично.

– Я отказываюсь участвовать в этом, полковник Беркли! – воскликнул лорд Рафтон. – Имейте в виду, эта дуэль не может состояться без вашего согласия, и я возлагаю лично на вас ответственность за все, что произойдет.

Полковник Беркли, очевидно, был знатоком дуэлей, потому что он вынул сигару изо рта и скрипучим голосом стал разъяснять, что к чему.

– Обстоятельства несколько необычны, однако не противоречат правилам, лорд Рафтон, – сказал он. – Один джентльмен нанес удар, другой джентльмен его получил. Все совершенно ясно. Время и условия зависят от человека, который требует удовлетворения. Превосходно. Этот человек желает стреляться немедленно, не сходя с места, через стол. Это – его право. Ответственность я готов взять на себя.

Разговаривать больше было не о чем. Лорд Рафтон сидел в углу мрачнее тучи, насупив брови и глубоко засунув руки в карманы брюк. Полковник Беркли осмотрел оба пистолета и положил их на середину стола. Лорд Дэкр стал по одну его сторону, а я по другую – нас разделяло теперь восемь футов полированного черного дерева. Рослый полковник встал на коврик спиной к камину, держа платок в левой руке, а сигару зажав между двумя пальцами правой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий