Knigionline.co » Наука, Образование » Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз (2009)

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
  • Год:
    2009
  • Название:
    Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алексей Андреев
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
  • Страниц:
    85
  • ISBN:
    978-5-00057-256-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Нет этих опекунов, которые жалели бы о том, собственно что вырастили собственных ребят двуязычными. Но есть большое количество тех, кто тянет, собственно что не сумели своевременно научить малыша зарубежным языкам. В данной книжке вы отыщете пошаговый способ, который дозволит вашему ребенку овладеть ещё раз язык в ранешном возрасте. Вы спрашиваете, как случается процесс исследования 2 языка на уровне мозга, какие заблуждения и легенды с данным связаны, а еще раскроете действующие стратегии, которые несомненно помогут купить данный дорогой опыт.
«В 1995 году для проведения научно-исследовательской работы на нашей кафедре детской поведенческой педиатрии и детского становления Бостонского института был замечен молоденький и подающий надежды педиатр Наоми Штайнер. Всех служащих сразило ее верное английское произношение (в Америке человека с английским акцентом все расположены считать гением за пределами зависимости от такого, собственно что он говорит). При данном выросшая в Швейцарии Наоми быстро болтала по-немецки, по-французски и, предположите для себя, в том числе и по-итальянски. Безвыходно одноязычная профессура кафедры была поражена этими необычными лингвистическими возможностями.»

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз читать онлайн бесплатно полную версию книги

К сожалению, при возникновении у двуязычного ребенка проблем с речью учителя зачастую принимают во внимание только то, что происходит в классе, и не учитывают контекст среды, окружающей ребенка. Во избежание неправильных советов вам необходимо помнить и напоминать учителям о том, что двуязычные дети постигают язык несколько по-другому, нежели их обычные сверстники. Не стоит сравнивать эти две группы детей. Учителя, логопеды, педиатры и многие другие специалисты, к сожалению, часто советуют прекратить обучение второму языку. Хотя не существует каких-либо научных доказательств того, что прекращение изучения одного языка положительно сказывается на освоении другого, многие будут советовать вам исключить один язык. Не забывайте, что прекращение общения на каком-то из языков может очень негативно отразиться на вашем ребенке, который использует его для общения с рядом любимых людей.

Если вы волнуетесь по поводу языкового развития ребенка, обязательно поделитесь вашими соображениями с педиатром. Логопеды и специалисты по детскому развитию должны осмотреть ребенка, и вам следует предупредить их о том, что вы растите его двуязычным. В идеале имеет смысл пройти осмотр у специалистов на каждом из изучаемых ребенком языков, но если это не представляется возможным, посетите врача, который, по крайней мере, имеет опыт работы с двуязычными детьми. Для вашей информации, в восьмидесяти процентах случаев еще до прохождения детьми теста на правильность развития у педиатра родители сами предполагали, что у ребенка существуют некоторые проблемы. Так что прислушивайтесь к собственной интуиции.

Если результаты осмотра покажут, что ваш двуязычный ребенок имеет речевое отставание или испытывает сложности в учебе, это совершенно не значит, что вы должны прекратить обучение языкам. Вам будет необходимо переписать ваш план действий. Как это делается, я объясню в главе, посвященной последнему шагу.

Миф 5

Родители должны бегло говорить более чем на одном языке, чтобы вырастить двуязычного ребенка.

На самом деле

И одноязычные родители в состоянии вырастить двуязычного ребенка.

Если вы владеете несколькими языками, вам, вероятно, комфортнее говорить на одном из них. Вы можете задаться вопросом, на каком языке вам лучше общаться с ребенком. Я советую всем родителям говорить дома с детьми на том языке, который они лучше всего знают.

Если мы свободно владеем каким-то языком, то можем передать ребенку большой запас слов и правильную грамматику. В любом языке существуют идиоматические выражения, детские стихи, загадки, поговорки, песни и истории, являющиеся частью культурного наследия, предаваемого из поколения в поколение. Эти элементы содержат эмоциональную составляющую, которая имеет огромное значение при любом общении. Если вы сами свободно общаетесь на том или ином языке, вы можете помочь ребенку создать большой словарный запас, научить его разным оборотам речи, фразам и выражениям.

Можете ли вы вырастить двуязычного ребенка, если вы и ваш супруг (супруга) говорите только на одном языке?

Без сомнения, да. Ребенок родителей, говорящих только на одном языке, способен стать двуязычным. Это может произойти, если ваша семья долгое время проживает за границей. В таком случае и родители, и дети садятся за учебники – и часто достигают высокого мастерства владения новым языком.

Двуязычного ребенка можно вырастить даже тогда, когда вы не живете в другой стране. Подайте пример – и выучите язык вместе с детьми. Подробнее о том, как это сделать, вы прочтете в главе, посвященной четвертому шагу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий