Knigionline.co » Любовные романы » Уроки поцелуев

Уроки поцелуев - Джейд Ли (2002)

Уроки поцелуев
  • Год:
    2002
  • Название:
    Уроки поцелуев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алиса Зеленина
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга» Оглавление
  • Страниц:
    123
  • ISBN:
    978-966-14-8191-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Чтобы поправить экономическое положение, граф Таллис вынужден разыскивать богатую избранницу. Но мысль о том, чтобы вячь свою жизнь с нелюбимой, ему непереносима … Однажды Джозеф знакомится с необыкновенной девушкой по отчества Каролина. Она надумала провести рисковой эксперимент – чмокнуть мужчину и узнать, так ли это неприятно, как пишут в книжках. Граф Таллис соглашается преподнесать ей урок … И вскорости понимает, что потерялся – богатство не неимеет никакого значения, когда провожаешь настоящую влюблённость … " Джеффри призадумался над ее словами, ощущая нарастающее перевозбуждение. Она была прекрасна. И необыкновенна. Ему хотелось подтвердить, что не все мужчины такие, как Гарри. Инструктора верховой ходьбы учат: если кобылу сбросила тебя – нужно тут-то же оседлать ее снова. Взяв бокал с коньяк, он заговорил с девочкой, стараясь прибавить голосу равнодушие с едва уловимой интонацией вызова. Она не додумывалась, как кровь барабанит у него в висках в ожиданье ее ответа. – На твоем местечке я не стал бы чересчур волноваться, – промолвил он. – Это лишь один поцелуй, к тому же хорошей. Есть и другие мужики, которые, м-м-м, действуют менее умело. Возможно, тебе даже сумеет найти того, кто уставит тебя почувствовать судорогу, о которой ты говорила. "

Уроки поцелуев - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Каролине нечего было сказать, кроме того, что на самом деле она ничего не поняла.

– Возможно, мне стоит все разъяснить. Насколько я понимаю, Джеффри хочет отдать Софии ее приданое, вопреки тому, что она просила его не делать этого, – сказал майор, пытаясь утихомирить жену.

Каролина повернулась к нему так резко, что чуть не упала с дерева.

– То есть вы не хотите, чтобы он возвращал эти деньги?

София пожала плечами.

– Я отдала их Джеффри, пообещав, что никогда не выйду замуж. Не его вина, что я оказалась настолько непостоянной.

– Но… Джеффри сказал, что его честь… – начала Каролина, лишь сейчас начав понимать значение этого решения.

– Я знаю. Мужчины могут быть такими занудами, правда? – сказала София со вздохом.

Она строго взглянула на мужа, но в ее глазах читалась огромная любовь.

– Вот взять, к примеру, Энтони…

– Поэтому я хотел бы, чтобы Джеффри пока что сохранил наше приданое у себя, – перебил майор, не давая жене возможности рассказать об откровенных подробностях их собственного романа.

– До тех пор, пока мы не вернемся из Индии, – добавила София.

– А это произойдет не раньше, чем через два года, – сказал майор.

– А может, даже позже.

Каролина удивленно уставилась на них.

– Через два года? Но до этого момента пройдет уйма времени.

Неожиданно она подскочила и едва успела схватиться за ветку, чтобы не упасть с дерева.

– Это значит, что он сможет жениться на ком захочет!

– Именно, – сказал майор.

– Мама была права – ты умная. Только скажи ему об этом как можно скорее. Пока он не проиграл оставшиеся деньги, – добавила София.

– Конечно, – пробормотала Каролина.

Множество мыслей теснилось в ее голове. Теперь, когда Джеффри свободен, ей оставалось лишь найти способ покрыть долги, избавиться от Гарри и убедить Джеффри, что не стоит отправлять приданое Софии в Индию.

Что может быть проще?

– А теперь, София, когда с этим покончено, нам нужно вернуться к празднованию медового месяца, – сказал майор, который, очевидно, был очень доволен собой.

София улыбнулась, по-видимому, тут же забыв о своем брате.

– Я считаю, что людям стоит слушать сердце. И все будет хорошо, – сказала она Каролине.

Затем она скользнула на руки к мужу, который как раз собирался спускаться с дерева по веревочной лестнице.

– Подожди! У меня есть один вопрос! – крикнула Каролина, останавливая ее.

– Да?

– Ты испытываешь дрожь, когда майор Вайклифф целует тебя?

Она не понимала, как странно звучит этот вопрос, пока не произнесла его вслух. Но София не обратила на это никакого внимания. Ее нежный взгляд вернулся к мужу.

– Это больше чем дрожь. Такие чувства могут легко довести человека до сумасшествия, – сказала она с усмешкой.

Каролина спустилась с дерева вскоре после того, как София и майор Вайклифф ушли. Ей нужно было о многом подумать, прежде чем идти к Джеффри, но вначале она должна была поговорить с Гарри, которого ожидала с минуты на минуту. Каролина знала, что должна разорвать помолвку при личной встрече.

«Если бы только он поспешил», – подумала она, садясь у окна. Каролине не терпелось покончить с этим и приступить к выполнению своего плана.

Наконец, словно в ответ на ее молитвы, из-за угла выехала закрытая карета Гарри. Ее Каролина узнала бы везде. Никто другой не украшал так экипажи: одновременно и золотые, и серебряные орнаменты обрамляли темно-бордовый герб. Каролине это казалось чересчур показным, но оформление кареты прекрасно отражало характер Гарри.

Она знала, что должна дождаться его в доме, но не могла усидеть на месте от волнения. Кроме того, тетя Вин могла вот-вот вернуться от швеи, а Каролина не хотела, чтобы их с Гарри кто-то видел. Лучше всего поговорить с ним в карете, где их никто не мог услышать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий