Knigionline.co » Любовные романы » Опьяненный страстью

Опьяненный страстью - Адриенна Бассо (2010)

Опьяненный страстью
  • Год:
    2010
  • Название:
    Опьяненный страстью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. И. Вальтер
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    149
  • ISBN:
    978-5-17-090828-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Джентльмен можетесть жениться по целому рядку причин – к образчику, если его отец, подобно отчиму Картера Дилана, маркиза Атвуда, погрозил лишением наследования, если он не вступит в союз до конца матча. Леди тоже неимеет свои причины, чтобы выбраться замуж, – как, также, мечтательница Доротея Аллингем, которую романтичный поцелуй виконта привёл в восторг. Но союз без счастья – это драма для обоих мужей, а счастье без влюблённости невозможно. И чрезвычайно скоро и беспечному Картеру, и выдумщице Доротее предстоит подняться перед выбором – либо стать разнесчастными, либо научиться обожать друг дружки искренне, ласково и преданно …

Опьяненный страстью - Адриенна Бассо читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Меня обучал лорд Дарлингтон, – с улыбкой заявила Доротея.

– Это многое объясняет. Я слышал, в свое время он был настоящей акулой в висте.

Доротея кивнула:

– Лорд Дарлингтон поразительно опытен. Когда я приехала в Лондон, он настоятельно не советовал мне играть. Говорил, что это напрасная трата времени и денег.

Картер взял со стола карты, которые она сдала, и небрежно расправил в руке.

– Однако он все же обучил вас?

– Причем сам настоял на этом. В карты играют почти на каждом светском мероприятии, ну исключая разве что посещение театра. И лорду Дарлингтону хватило здравого смысла понять, что я не всегда буду следовать мудрым советам его и леди Дарлингтон. Поэтому, раз уж я собиралась участвовать в карточных играх, мне необходимо было уметь играть. И выигрывать.

– Благодарю за предостережение. Буду сегодня настороже.

Доротея рассмеялась. Сбросив две карты, она взяла из колоды две новые.

– У меня очень сильные подозрения, что вы гораздо опытнее меня в этой области.

Его губы изогнулись в улыбке.

– Моя праздная, впустую потраченная юность вновь дает о себе знать.

– Полагаю, вам случалось играть в карты совсем недавно, намного позже вашей давно прошедшей, впустую потраченной юности, – заметила Доротея.

Ее подозрения подтвердились, когда он раскрыл свои карты. Три короля. Он выиграл.

Картер помедлил. Лицо его выражало притворный ужас.

– Вы хотите сказать, что я слишком стар, леди Атвуд?

– Ну не так стар, как некоторые. – Она дерзко улыбнулась ему, положила заново перетасованную колоду на середину стола и ждала, чтобы он снял.

Они играли долго, почти поровну разделив выигрыши и проигрыши. В какой-то момент Доротея подумала, уж не нарочно ли Картер позволяет ей выигрывать, но вскоре отвергла эту мысль. Он был увлечен состязанием и, что гораздо важнее, слишком уважал ее, чтобы обходиться с ней как с недоумком и подстраивать ей выигрыши.

Часы пробили полночь, и они оба удивленно переглянулись, поражаясь, как быстро пролетело время. Картер предложил сыграть еще одну, последнюю партию, которую и выиграл. Они собрали карты, сложили карточный столик и задули свечи.

Пересекая комнату, Доротея заметила, что маленький стол, за которым она сегодня ужинала, вернулся на свое место в гостиной. Боже милостивый, она была так увлечена игрой и своим супругом, что даже не видела и не слышала, как слуги выполняли свою работу.

Пока они поднимались по главной лестнице, Доротея подыскивала нужные слова, чтобы сказать мужу, что не хочет сегодня идти в свою спальню одна. Она желает, чтобы Картер пошел вместе с ней. Однако, когда они достигли площадки, у нее от страха скрутило живот, а язык отказался служить. Она прижала ладонь к груди, пытаясь освободиться от внезапно навалившейся тяжести, от нарастающей паники, но ей это не удалось.

Видимо, не имея понятия о ее терзаниях, Картер с ласковой улыбкой поднес ее руку к губам и нежно поцеловал внутреннюю сторону запястья.

– Спокойной ночи, Доротея. Приятных снов.

И повернулся, чтобы уйти. У нее сжалось сердце. «Скажи же что-нибудь!»

С коротким горестным возгласом она протянула руку и схватила его за рукав сюртука. Он озадаченно взглянул на ее ладонь, затем на лицо. «Сейчас или никогда!» – требовала душа Доротеи.

– Я хотела бы настоящего поцелуя, – прошептала Доротея. – Если вы не возражаете.

Сердце бешено забилось, когда она почувствовала, что его тело заметно напряглось. Подняв вторую руку, она медленно провела кончиком пальца по щеке, надеясь вдохновить его.

Он вопросительно вздернул бровь:

– Коридор не слишком подходящее место для настоящих поцелуев.

В его голосе слышался скрытый смысл, от которого пульс Доротеи значительно участился. И вдруг ее охватил страх. Решимость начала слабеть. «Прекрати думать и начинай действовать!» – приказала она себе.

Доротея обернулась к мужу и положила руки ему на грудь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий