Чтец - Трейси Чи (2016)

Чтец
Молодая Сефия, скрываясь от наизловещих Ликвидаторов, скрывается в лесах. Ее мама погибла, основатель зверски убит, тетя похищена. Женщина не принимается решение близиться к людям – очень горьки мемуары, очень тяжки духовные травмы. Единственное, собственно что осталось ей от опекунов – тайный вещь, заставляющий ее забывать об одиночестве, ужасах и времени…
Капитан пиратского судна Рид ни разу не отступает перед вызовами, бросаемыми участью. Отправиться на розыски знаменитого клада? Просто. Доплыть до Края Мира, за коим, по слухам, нет ничего, не считая безграничного океана мертвецов? Отчего бы и нет?!
Анонимный молодой мужчина, которого торговцы людьми принуждают биться не на жизнь, а на погибель на подпольных аренах, выходит победителем из всех схваток. Но какую же элитную стоимость платит он за собственную неуязвимость!Судьбы данных настолько различных людей надежно связаны золотыми нитями. Кровью. И…чернилами? «Когда мне было пятнадцать лет, я перенес желтуху. Заболевание стартовала
осенью и закончилась с пришествием весны. Чем холоднее и темнее становился
ветхий год, что слабее делался я. Лишь только в новеньком году дело пошло на
поправку. Январь был теплым...»

Чтец - Трейси Чи читать онлайн бесплатно полную версию книги

Как только Рид спустился на их суденышко, один из выживших потерял сознание, в то время как другой, точнее, другая отпрянула и стала копаться в куче костей. На ней был красивый когда-то бархатный камзол и фетровая шляпа, но вся ее одежда уже превратилась в лохмотья, а рыжие волосы спутались и свалялись. Она схватила расщепленную бедренную кость и, впившись в нее, принялась жадно сосать, дико озирая все вокруг своими пожелтевшими глазами.

Рид сел рядом с мачтой баркаса и, достав фляжку с водой, снял с нее крышку.

Женщина с любопытством посмотрела на фляжку, словно забыла, что это такое.

– Кто вы? – спросил Рид. – И что случилось с вашим кораблем?

Искра понимания скользнула в глазах женщины. Ее рот задвигался, язык зашевелился за зубами.

– Я Катарина Стиллз, – прохрипела она. – Капитан «Семи Колоколов».

Вы, конечно, слышали о «Семи Колоколах», корабле, известном тем, что он дальше всех углубился в Южные моря, выйдя за Року в зону Вечных льдов. Пять лет назад Катарина, теперь капитан Кэт, унаследовала корабль своего отца, Хендрика Стиллза, Исследователя Южных морей, умершего от воспаления легких во время своего последнего путешествия.

Чего никто не знал, так это того, что капитан Кэт все эти пять лет спокойно исследовала западную часть океана, все ближе подбираясь к Краю Земли.

– Я капитан Рид, – сказал капитан. – Теперь вы в безопасности.

Кость выпала из рук Кэт; Рид подошел к ней, поддержал ее немытое иссохшее тело и поднес флягу к ее губам, по капле вливая влагу в запекшийся рот. Широко открытыми глазами, как новорожденная, капитан Кэт смотрела на него, не веря тому, что происходит. А Рид тем временем дал сигнал команде – поднять спасенных на борт «Реки Веры».

Остаток дня выжившие провели в лазарете под присмотром доктора, в то время как команда, не переставая, говорила о них. Время от времени матросы бросали косые взгляды в направлении главного люка, хотя никто прямо на него не смотрел. Моряки страшно суеверны, и, занимаясь своими обычными делами, они всеми силами старались обходить лазарет подальше, словно могли заразиться от выживших и поднятых на борт либо каннибализмом, либо невезением.

Вопреки советам доктора капитан Кэт настояла на том, чтобы вечером ужинать в кают-компании, хотя ее матрос Хэри все еще лежал в лазарете.

– Он глух и бредит, – сказала доктор, протирая очки. – Я застала его за тем, как он прятал кости. Мы с Али думали, что все у него отобрали, а он, оказывается, спрятал несколько штук в рукавах. Я думаю, он даже не знает, что его спасли. Считает, наверное, что он все еще на баркасе.

Капитан позвал в кают-компанию и Микса. Будучи замечательным рассказчиком, второй помощник мог впитать в себя рассказываемую кем-нибудь историю, а потом слово в слово повторить ее. И к этой работе он всегда был готов.

Кэт привели в порядок, раны промыли и перевязали, но она была худа как тростинка, а руки ее, когда она бралась за вилку и нож, дрожали.

Когда она начала рассказ, первый помощник внимательно следил за повествованием, ожидая примет домыслов и вранья. Но Кэт не лгала. Правда иногда оказывается куда ужаснее вымысла.

«Семь Колоколов» находился в море уже сто двадцать дней, когда из черной ночи явилась длинная рваная молния, затмив собой звезды и наполнив темное море каскадами света.

– Небеса разверзлись, – сказала Кэт, – и открыли нам важнейшую истину: мы – ничтожны. Мы – пылинки на поверхности безмерного океана. И во всем, что случилось, была такая красота, что мы в едином порыве едва не упали на колени.

Но затем молния исчезла и пришел гром. И он принес с собой такой ураган, какой мы не представляли себе даже в самых страшных своих снах.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий