Knigionline.co » Старинная литература » Платон. Избранное

Платон. Избранное - Платон

Платон. Избранное
  • Название:
    Платон. Избранное
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    ИП Астапов
  • Страниц:
    51
  • ISBN:
    978-5-907051-80-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Мировая цивилизация имеет в своем приказании некую часть великого Аристотелевского наследия. Произведение Платона дошло до нас в виде 34 диалоодов, 13 писем и произведения " Определения ", при этом половина из них подвергается сомненью рядом историков в их принадлежности пёрышке гения. Кроме того, охранели 25 эпиграмм (кратеньких изящных четверостиший) и сведения о молодом Аристокле (настоящее отчество философа, а отчество " Платон " ему, дескать, дал Платон за могучее телосложение) как благополучном сочинителе литературных произведений различного жанра, в том количестве комедий и драм, которые он сам сжег после общения с Сократом. " Общемировая культура неимеет в своем распоряжении некую половина великого Платоновского наследства. Творчество Платона дошло до нас в ввиде 34 диалогов, 13 посланий и сочинения " Понятия ", при этом часть из них двергается сомнению рядком исследователей в их непринадлежности перу вундеркинда. Кроме того, сохранились 25 сатир (кратких элегантных стихотворений) и сведенья о молодом Аристокле (настоящее имя мыслителя, а имя " Сократ " ему, якобы, дамил Сократ за мощное телосложение) как успешном стихотворце поэтических сочинений разного поджанра, в том числе трагикомедий и трагедий, которые он сам ожчил после знакомства с Платоном. "

Платон. Избранное - Платон читать онлайн бесплатно полную версию книги

…Если бы такой человек опять спустился туда и сел бы на то же самое место, разве не были бы его глаза охвачены мраком при таком внезапном уходе от света Солнца?

…А если бы ему снова пришлось состязаться с этими вечными узниками, разбирая значение тех теней? Пока его зрение не притупится и глаза не привыкнут – а на это потребовалось бы немалое время, – разве не казался бы он смешон? О нем стали бы говорить, что из своего восхождения он вернулся с испорченным зрением, а значит, не стоит даже и пытаться идти ввысь. А кто принялся бы освобождать узников, чтобы повести их ввысь, того разве они не убили бы, попадись он им в руки?

Главкон: Непременно убили бы.

Сократ: Так вот, дорогой мой Глав кон, это уподобление следует применить ко всему, что было сказано ранее: область, охватываемая зрением, подобна тюремному жилищу, а свет от огня уподобляется в ней мощи Солнца. Восхождение и созерцание вещей, находящихся в вышине, – это подъем души в область умопостигаемого. Если ты все это допустишь, то постигнешь мою заветную мысль – коль скоро ты стремишься ее узнать, – а уж Богу ведомо, верна ли она. Итак, вот что мне видится: в том, что познаваемо, идея блага – это предел, и она с трудом различима, но стоит только ее там различить, как отсюда напрашивается вывод, что именно она – причина всего правильного и прекрасного. В области видимого она порождает свет и его владыку, а в области умопостигаемого она сама – владычица, от которой зависят истина и разумение, и на нее должен взирать тот, кто хочет сознательно действовать как в частной, так и в общественной жизни.

…Тогда будь со мной заодно еще вот в чем: не удивляйся, что пришедшие ко всему этому не хотят заниматься человеческими делами; их души всегда стремятся ввысь. [Т. 3. Государство. 514a-517d. С. 295–298]

…Всякий, кто соображает, вспомнил бы, что есть два рода нарушения зрения, то есть [оно нарушается] по двум причинам: либо когда переходят из света в темноту, либо из темноты – на свет. То же самое происходит и с душой; это можно понять, видя, как иногда душа находится в замешательстве и не способна что-либо разглядеть. Вместо того чтобы бессмысленно смеяться, лучше понаблюдать, пришла ли эта душа из более светлой жизни и потому с непривычки омрачилась, или же, наоборот, перейдя от полного невежества к светлой жизни, она ослеплена ярким сиянием: такое ее состояние и такую жизнь можно счесть блаженством, той же, первой, посочувствовать. Если же при взгляде на нее кого-то все-таки разбирает смех, пусть он меньше смеется над ней, чем над той, что явилась сверху, из света. [Т. 3. Государство. 518 a-b. С. 299]

…Некоторые положительные свойства, относимые к душе, очень близки, пожалуй, к таким же свойствам тела; в самом деле, у человека сперва их может и не быть, они развиваются позднее путем упражнения и входят в привычку. Но способность понимания, как видно, гораздо более божественного происхождения; она никогда не теряет своей силы, но в зависимости от направленности бывает то полезной и пригодной, то непригодной и даже вредной. Разве ты не замечал у тех, кого называют хотя и дурными людьми, но умными, как проницательна их душонка и как они насквозь видят то, что им надо? Значит, зрение у них неплохое, но оно вынуждено служить их порочности, и, чем острее они видят, тем больше совершают зла.

…Однако если сразу же, еще в детстве, пресечь природные наклонности такой натуры, которые, словно свинцовые грузила, влекут ее к обжорству и различным другим наслаждениям и направляют взор души вниз, то, освободившись от всего этого, душа обратилась бы к истине, и те же самые люди стали бы различать там все так же остро, как теперь в том, на что направлен их взор. [Т. 3. Государство. 518 е – 519 b. С. 300]

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий