Knigionline.co » Старинная литература » Платон. Избранное

Платон. Избранное - Платон

Платон. Избранное
  • Название:
    Платон. Избранное
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    ИП Астапов
  • Страниц:
    51
  • ISBN:
    978-5-907051-80-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Мировая цивилизация имеет в своем приказании некую часть великого Аристотелевского наследия. Произведение Платона дошло до нас в виде 34 диалоодов, 13 писем и произведения " Определения ", при этом половина из них подвергается сомненью рядом историков в их принадлежности пёрышке гения. Кроме того, охранели 25 эпиграмм (кратеньких изящных четверостиший) и сведения о молодом Аристокле (настоящее отчество философа, а отчество " Платон " ему, дескать, дал Платон за могучее телосложение) как благополучном сочинителе литературных произведений различного жанра, в том количестве комедий и драм, которые он сам сжег после общения с Сократом. " Общемировая культура неимеет в своем распоряжении некую половина великого Платоновского наследства. Творчество Платона дошло до нас в ввиде 34 диалогов, 13 посланий и сочинения " Понятия ", при этом часть из них двергается сомнению рядком исследователей в их непринадлежности перу вундеркинда. Кроме того, сохранились 25 сатир (кратких элегантных стихотворений) и сведенья о молодом Аристокле (настоящее имя мыслителя, а имя " Сократ " ему, якобы, дамил Сократ за мощное телосложение) как успешном стихотворце поэтических сочинений разного поджанра, в том числе трагикомедий и трагедий, которые он сам ожчил после знакомства с Платоном. "

Платон. Избранное - Платон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сократ. Ну что же, слушай мой сон вместо своего. Мне сдается, я тоже слышал от каких-то людей, что именно те первоначала, из которых состоим мы и все прочее, не поддаются объяснению. Каждое из них само по себе можно только назвать, но добавить к этому ничего нельзя – ни того, что оно есть, ни того, что его нет. Ибо в таком случае ему приписывалось бы бытие или небытие, а здесь нельзя привносить ничего, коль скоро высказываются только о нем одном и к нему не подходит ни «само», ни «то», ни «каждое», ни «одно», ни «это», ни многое другое в том же роде. Ведь все эти распространенные слова, хотя и применяются ко всему, все же отличаются от того, к чему они прилагаются. Если бы это первоначало можно было выразить и оно имело бы свой внутренний смысл, его надо было бы выражать без посторонней помощи. На самом же деле ни одно из этих начал невозможно объяснить, поскольку им дано только называться, носить какое-то имя. А вот состоящие из этих первоначал вещи и сами представляют собою некое переплетение, и имена их, также переплетаясь, образуют объяснение, сущность которого, как известно, в сплетении имен. Таким образом, эти начала необъяснимы и непознаваемы, они лишь ощутимы. Сложенное же познаваемо, выразимо и доступно истинному мнению. Поэтому, если кто составляет себе истинное мнение о чем-то без объяснения, его душа владеет истиной, но не знанием этой вещи; ведь кто не может дать или получить объяснение чего-то, тот этого не знает. Получивший же объяснение может все это познать и в конце концов иметь это в качестве знания. Так ли рассказывали тебе это сновидение или иначе?

…Похоже, что это так. Ибо какое может быть знание без объяснения и правильного мнения? Впрочем, кое-что в сказанном мне не нравится.

Теэтет. Что именно?

Сократ. То, что с виду сказано наиболее складно: что-де начала непознаваемы, а род сложенного познаваем.

Теэтет. Разве это неправильно?

Сократ. Это еще нужно узнать. А заложниками того, что мы сказали, будут у нас примеры, которыми пользовался тот, кто все это говорил.

Теэтет. Какие же?

Сократ. Буквы и слоги письма. Или, по-твоему, не их имел в виду говоривший то, о чем мы толкуем?

Теэтет. Нет, именно их.

Сократ. Давай-ка проверим их снова, более того, проверим самих себя – так или не так мы обучились грамоте. [Т. 2. Теэтет. 201 d – 203 а. С. 263 – 265]

И, как мы только что сказали, пусть одна возникшая из сложения отдельных букв идея и будет слогом, как в письме, так и во всем прочем.

Теэтет. Разумеется.

Сократ. Поэтому частей у нее быть не должно.

Теэтет. Почему?

Сократ. Потому что если есть части, то целое неизбежно есть совокупность этих частей. Или ты возникающее из частей целое толкуешь как единый вид, отличный от совокупности частей?

Теэтет. Я – да.

Сократ. А всё и целое, по-твоему, – одно и то же или разное?

А есть ли различие между всем и совокупностью [частей]? Например, когда мы говорим: «один, два, три, четыре, пять, шесть», или «дважды три, трижды два», или «четыре и два; три, два и один», – называем ли мы во всех случаях одно и то же или разные вещи? [Т. 2. Теэтет. 204 а – с. С. 266]

Немного раньше мы одобрили и приняли положение, что первоначала, из которых состоит все прочее, необъяснимы, поскольку каждое из них само по себе частей не имеет, и неправильно было бы прилагать к нему слова «есть» или «это», как отличные от него и ему чуждые? Именно эта причина и делает их необъяснимыми и непознаваемыми.

…Если слог есть совокупность букв и представляет собой нечто целое, буквы же – его части, то одинаково познаваемы и выразимы будут и слоги, и буквы, коль скоро совокупность частей оказалась тождественной целому.

…Если же слог един и неделим, то одинаково неопределимы и непознаваемы будут слог и буква. Ибо одна и та же причина приведет к одинаковому результату. [Т. 2. Теэтет. 205 с – е. С. 268]

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий