Knigionline.co » Детективы и триллеры » Марки королевы Виктории

Марки королевы Виктории - Мейтланд Барри (2008)

Марки королевы Виктории
Ева, супруга Сэмми Старлинга - влиятельного бизнесмена и популярного филателиста, похищена. Преступники требуют, чтобы Старлинг отдал им бесценную марку «Черная Шалонская головка » с портретом королевы Виктории, в обмен на возвращение жены. Старания полиции подсунуть преступникам "липовую" марку завершается весьма трагически – фальшивку распознали, а Еву Старлинг жестоко убили.
Расследованием дела занимается Кэти Колла - талантливый детектив и ее старый товарищ и наставник - Дэвид Брок . В скором времени они приходят к весьма неожиданному заключению: возможно, аферу с похищением, задумала сама Ева.
Но тогда почему же ее убили ?
И кто сам убийца ?...

Марки королевы Виктории - Мейтланд Барри читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, ну какой дьявол в него вселился? – На лице у Брена утвердилось выражение полнейшего непонимания происходящего, как если бы нечто вечное, незыблемое, само собой разумеющееся – вроде праздника Рождества или шестичасовых вечерних новостей Би-би-си – неожиданно провалилось в тартарары.

Десаи, у которого имелось больше времени, чтобы обдумать поведение Брока, заметил:

– Возможно, то, что он сказал Кэти, – правда и все дело и впрямь в его «личном суждении», вернее, в его отсутствии. Возможно, он просто-напросто утратил способность трезво оценивать происходящее.

Брен недоверчиво на него посмотрел:

– Ну нет. На это я никогда не куплюсь.

– В таком случае считайте, у него нервный срыв.

– Нервный срыв? У Брока? – Брену, похоже, показалось, что он ослышался.

– Это может случиться с кем угодно, – сказал Десаи. – Все дело в способностях организма сопротивляться постоянно оказываемому на него давлению. Поскольку эти способности небезграничны, рано или поздно ломается каждый.

– Хотелось бы знать, Леон, в какие конкретно формы может вылиться этот нервный срыв? – спросила Кэти.

Десаи, старательно избегая ее взгляда, произнес:

– Кое-кто наверняка отметил бы в жизни Брока и Старлинга известные параллели. Я имею в виду, что их карьеры долгое время развивались параллельно и почти одновременно достигли своего пика. С одной стороны, Старлинг – жулик и паразит, с другой – Брок, верный слуга закона и защитник общества. Трудно – я бы даже сказал, невозможно – для Брока не думать о том, что у Сэмми нет морального права на владение всеми собранными для выкупа своей жены деньгами. Если разобраться, этих прав у него не больше, чем у похитителей…

– Вы, стало быть, хотите дать нам понять, что это Брок украл канадский пакет? – У Брена яростно сверкнули глаза, хотя голос звучал ровно.

– Да, я считаю такое возможным, – сказал Десаи.

– Это, старина Леон, пожалуй, самое абсурдное заявление из всех, когда-либо мною от вас слышанных, – сказал Брен низким, подрагивающим от скрытой угрозы голосом. – Если я услышу, что вы говорите это кому-нибудь еще, то вырву язык из вашей чертовой глотки. Неужели вы, проработав с нами столько времени, так ничего и не поняли?

– Какое объяснение в таком случае можете предложить вы, Брен? – ледяным голосом осведомился Десаи.

– Кто-то пошарил у него по карманам.

– Этого просто не могло быть, Брен. И Брок сам об этом говорил. А что думаете вы, Кэти?

Кэти задумчиво окинула комнату взглядом, словно пытаясь отыскать в ней, в ее обстановке некий скрытый ключ к происходящему в голове Брока. Скромно и просто обставленный кабинет – правда, местами в нем царил настоящий хаос. Казалось, тот, кто боролся здесь за чистоту и порядок, вечно проигрывал сражение с бумажным морем. В кабинете не находилось милых сердцу пустяков, сберегаемых на память о прошлых годах службы, – ни групповых фотографий, ни дипломов в рамках, ни сувениров или памятных подарков – ничего. Никаких видимых глазу свидетельств перемещения владельца кабинета из Тоттенема в это эксцентричное здание Кэти не обнаружила.

– Брен прав, – наконец сказала она. – Невозможно поверить, что Брок украл канадскую марку… но если он даже и украл, мы никогда об этом не узнаем.

Брен хохотнул. Гнев оставил его так же быстро, как и овладел им.

Десаи по-прежнему оценивал ситуацию скептически.

– Итак, – мрачно сказал он, – что мы предпримем?

– Ума не приложу, – ответила Кэти. – Кроме того, не думаю, чтобы у меня появилась возможность помочь вам узнать правду.

– Утром я с ним поговорю, – сказал Брен. – Попробую убедить его отменить приказ о вашем переводе.

– Благодарю, – произнесла Кэти, без большой, впрочем, уверенности в успехе этого предприятия.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий