Knigionline.co » Наука, Образование » Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918

Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918 - Джордж Бьюкенен

Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918
  • Название:
    Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Татьяна Китаина
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    61
  • ISBN:
    5-9524-2005-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Джордж Бьюкенен, посланник Великобритании, разрисовывает объективную картинку жизни России до Февральской и Февральской революций. Он даёт характеристики существенных личностей того этапа: Столыпина, Милюков, Керенского и Смирнов. Отдельная замглавы посвящена королевской семье, раскрывается фатальное влияние государыни Александры Павловны на ход этнографических событий в Украины. Книга сузит представления об французской дипломатии и ее функции в большой геополитике того периода. Месяц ото дня возникает все больше новейших книг, и теперь их уже немало больше, чем во времечки Екклесиаста. И если я все же решился помножить их количество, то пря-чин тому – не столько желанье подробно изложить все, чему я был свидетелем за тридцать пять гектодаров моей дипломатической службетраницы, сколько стремление пролить некий добавочный свет на великие внутриполитические события, в которых мне приделось прямо или опосредованно участвовать.

Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910–1918 - Джордж Бьюкенен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сегодня лишь немногие, как я полагаю, помнят хоть что-нибудь о нашем споре с Венесуэлой относительно границ между ней и британской колонией Гайаной, хотя это был один из самых животрепещущих вопросов того времени. Важность этой проблемы объяснялась тем, что президент Кливленд в своем послании конгрессу поддержал позицию Венесуэлы, и это привело к угрозе возникновения осложнений в наших отношениях с Соединенными Штатами. Чтобы избежать этой опасности, после продолжительных переговоров в феврале 1897 года в Вашингтоне был подписан договор между правительством ее величества и правительством Венесуэлы, по которому вопрос о спорной территории передавался в арбитраж.

В июле 1898 года, когда меня назначили британским представителем в арбитражном суде, две спорящие стороны уже обменялись имевшимися у них аргументами и возражениями, и к концу года документы, на которых основывались притязания каждой из стран, были также собраны и переданы противной стороне. В начале года в Нью-Йорке прошли предварительные слушания, на которых были согласованы некоторые процедурные вопросы, а 15 июня 1899 года в Париже собрался суд. В его состав входили двое британских судей (лорд-главный судья Рассел и лорд-судья Хенн Коллинз) и двое американских (достопочтенный Мелвилл Уэбстер Фуллер, верховный судья Соединенных Штатов, и достопочтенный Дэвид Брюер, член Верховного суда), а председателем был известный русский юрист господин Мартенс. Ведущими адвокатами с нашей стороны были генеральный атторней[24] сэр Ричард Уэбстер (впоследствии лорд Алверстоун и лорд-главный судья) и сэр Роберт Рейд (впоследствии лорд Лорберн и лорд-канцлер), им помогали лорд Асквит и судья Роулатт. Интересы Венесуэлы представляли генерал Гаррисон (бывший президент Соединенных Штатов) и другие видные американские юристы.

История спора восходит к концу XVI века. Венесуэла как наследница Испании предъявила права на всю территорию между Ориноко и левым берегом Эссекибо. Мы оспаривали эти притязания на том основании, что большая часть этих земель уже более двух веков последовательно управлялась сначала Голландией, а потом Британией и что с 1814 года, когда Великобритания формально оккупировала эту территорию, она, а не Венесуэла, занималась ее развитием. Представители Венесуэлы в дальнейшем выступили с заявлением, что хотя согласно статье IV Вашингтонского договора фактическая принадлежность и срок давности узаконивают право на владение, но подразумевалось, что это правило будет относиться к пятидесяти годам до 1814 года, а не к пятидесяти годам, непосредственно предшествовавшим дате подписания договора. Это было столь серьезным изменением условий, на которых правительство ее величества согласилось на рассмотрение дела в арбитражном суде, что, если бы судьи приняли в данном вопросе американскую точку зрения, мы были бы вынуждены отказаться от дальнейшего рассмотрения дела.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий