Видения Коди - Джек Керуак (1960,1972)

Видения Коди
  • Год:
    1960,1972
  • Название:
    Видения Коди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Максим Немцов
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    67
  • ISBN:
    978-5-389-12368-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Ещё при жизни Керуака объявили «королем битников», но он постоянно не желал от сего титула. Все его творчество, послужившее стимулом контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из социальных шаблонов, отыскать в жизни значение.
«Видения Коди» стали легендой за длительное время до публикации; любовь был всецело размещен только впоследствии погибели Керуака, а исправленный и выверенный по авторской рукописи вариант.
«Столовка ветхая, вроде тех, где Коди с основателем поправлялись, давным-давно, со старомодным потолком ж/д вагона и откатными дверьми, – доска, на которой режут хлеб, очень хорошо изношена будто бы хлебной пылью и рубанком; ледник – большая штучка буродерева со старомодными выдвижными рукоятями, окнами, кафельными стенками, а в ней много славных кастрюлек с яичками, кусочков масла, горок бекона – в давних обжорках всякий раз наличествует тарелка с резаным сырым луком, в хамбурги. Гриль стар и темен, и испускает подобный аромат, собственно что прям сочный, какого и ожидаешь от темной шкуры давнего окорока или же старенькой копченой говядины – древесные выдвижные ящики для где взыскивать длинноватые батоны хлеба на сэндвичи – Приказчики: или греки...»

Видения Коди - Джек Керуак читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сунувшись в карман этим вот жестом, пальто за ним разлетелось, глядите – Коди спешит в сердце Денвера с тем же блеском в глазу, какой видишь на крыльях блестящих новеньких автомобилей, только что выметенных пылью из того старого домосвет-отражающего гаража, но ныне подмигни-ка дикому неону Главной улицы; глядите, вот он, иногда в такой большой спешке, что, казалось, светофор щелкает зеленым только ради него и какого бы ни было кореша рука об руку, головы в беседе толкают друг дружку, с кем он промахивает мимо, мигнув за-угол в исчезанье каблуков, чтоб им не пришлось вообще останавливаться, а рассекать прям к самой бильярдной, уровни разговора соответствуют заводной радости, трам, бам, объемистые болтуманы хлещут взад, как пузыри диалогов, растворяющиеся в зимнем воздухе, зрелище (опять), какое маленький Коди частенько выкапывал из одинокого Жаворонкового зимнего окна своего бедного бродяготца, скрипящего в старых креслах за наблюдательнопостовым пыльным стеклом; может, когда несется он, ожидающая автобус девушка, (снова), ноги враскоряку, наблюдая за ним вдруг с этим змейским сексуальным любвеподобным взглядом, и пацан говорит себе самому: «Так вот чем они занимались все это время, большие парни и девушки (черт, черт, ты глянь, как этот „кадиллак“ со светофора рвет!)», девушка, стоящая под конфетно-полосатыми навесами пятерочек-десяточек позднего субботнего дня в октябре, в темных очках, обыкновенная высокаблучная деваха из центра Денвера; глядите, Коди Помрей старается поспешать в сердцевину великого денверского вечера, который ему отыщет очевидное средостенье в бильярдной, где иногда час так ревущ, что с открытой заднею дверью Тремонтского салона виден целый квартал бильярдных сквозь два заведенья, как смотреть в бесконечное зеркало, сплошь киепалки, дым, зелень; мастырится пронзить сердце ночи или быть пронзенным, но вечно промахивается, потому что отнюдь не в бильярдной или в центре города подале, где краснокирпичные стены уводят дальше, сияя от черностоечных неонов в невыразимые тайные блескучие центры, где все, должно быть, происходит или, на худой конец, предлагает видоизмененное указанье на то, куда за ним идти, показывает вдоль по какому длинному темному проезду и бульвару с его безымянным позабытым углом (Бар «Лис и Охота»!), где неоновый огонь, запрятанный за дальнейшими зданьями, шлет ауру приглашенья и призывает мужчин прийти и совершить мотыльковый подлет (как героев Драйзера, кого он швырял, как жуков, о летние сетчатые двери, о грустные изощренности и возбужденья в огромной темноте Америки, умалюм, умалюм), а вместо этого вся ночь и всё, что она когда-либо кому-нибудь давала, кроме смерти и абсолютной утраты, должно быть найдено в двенадцати-тринадцати футах у Коди над головой, пока несется он, весь сплошь глаза, в бильярдную, либо с Уотсоном, большим Вергилием Бильярдной Ночи, с кем он делит ту же мантию утонченного рассеянного воодушевленья, о котором все прочие тупят, акула и мальчик его, звезды гостиных интервью в полночь, вроде Майлза и Ли Коница, что заруливают вместе в бар, либо, скажем, с Айком и Хэрри Труменом, либо со мной и мальчиком моим в профсоюзный зал в трех тысячах миль от дома, либо один, жаждая; в двенадцати-тринадцати футах вверх по краснокирпичной стене и едва за угол в междомовой проулок, столь трагический и спрятанный от города, прям там, виденье, какое получишь, какое там есть.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий