Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Патриарх раздраженно фыркнул.

– Приведите свидетельницу Бенедетту Квирини, – приказал он.

– Покорно благодарю вас, патриарх. – Меркурио столь неуклюже поклонился, что толпа опять зашлась от смеха.

Исаак, сидевший в первом ряду, подался к Меркурио и прошипел:

– Продажная церковная тварь!

Меркурио сделал вид, что ничего не услышал.

Он встретил Бенедетту в зале и, взяв девушку под руку, торжественно провел к ее месту.

Бенедетта казалась очень довольной. Она не подозревала, что ее ожидает. Поднимаясь на трибуну, она бросила на Джудитту исполненный ненависти взгляд.

– Где вы живете, вы говорили? – уточнил монах.

Бенедетта, вздрогнув, испуганно уставилась на него.

– Я об этом ничего не говорила.

Святой предупреждал ее, что ни в коем случае нельзя упоминать имя Контарини. Патриарх беспокойно поерзал на своем кресле и наклонился к Джустиниани.

– Вы сказали этому придурку, что он не должен говорить о моем племяннике и обо всей моей семье? – встревоженно спросил он.

– Ну конечно, патриарх, – ответил Джустиниани. – И я не понимаю…

Меркурио повернулся к патриарху, наивно хлопая глазами, – бедный глупый отец Венцеслао, какой же он все-таки недотепа, опять допустил ошибку…

– Ах, впрочем, какая разница, где вы живете… – Он с деланым отчаянием заломил руки и преданно уставился на патриарха. – Не так ли, ваше сиятельство?

Толпа вновь залилась смехом. Патриарх молчал, играя желваками.

– Ну конечно… – лепетал Меркурио. – Я вовсе не хотел сказать… Что же я хотел сказать? – Он посмотрел на Бенедетту.

– Наверное, вы хотели сказать, что мне стоит самой задавать себе вопросы. – Красавица приподняла одну бровь и подмигнула людям в зале.

Хохот стал еще громче.

Исаак задумчиво смотрел на Джудитту. Ему показалось, что девушка уже не так напугана, как раньше. Дочка прижимала ладонь к покрасневшей щеке, на губе у нее запеклась кровь, но не похоже было, что Джудитте больно. Доктору даже почудилось, что девушка поглаживает больное место.

– Ах да, вспомнил! – Меркурио картинным жестом стукнул себя по лбу. – Точно! Я вот все думал, ваше сиятельство, – с этими словами он обратился к патриарху, – как можно предъявить кому-то обвинение в ведовстве?

Толпа с любопытством прислушалась.

– Что вы хотите этим сказать? – осведомился Святой.

– Ничего, видит Бог. – Меркурио поклонился. – Это я так. Я уже говорил вам, у меня нет опыта участия в подобных судебных заседаниях, и мне хотелось узнать, как… как… Ох, мне трудно выразить это словами, но… мне бы хотелось спросить у свидетельницы… знакома ли она с обвиняемой? Вот мой вопрос.

Бенедетта с плохо скрываемым презрением уставилась на него.

– Конечно. Она продала мне зачарованные платья.

– Нет, я имею в виду, были ли вы знакомы до того? – спросил Меркурио.

Бенедетта пожала плечами.

– Ну, немного…

– Немного, значит, – уточнил отец Венцеслао, словно плохо расслышав ее слова. – Когда вы говорите «немного», вы имеете в виду, что вы прибыли в Венецию вместе с Джудиттой ди Негропонте? Вы ехали в одном и том же фургоне в обозе капитана Ланцафама, который как раз возвращался домой после победы в битве при Мариньяно, не так ли?

Бенедетта замерла, потрясенно уставившись на Святого.

– Как это связано с нашим процессом? – высокомерно осведомился брат Амадео.

– Ну не знаю… – с напускной неуверенностью пробормотал Меркурио, не выходя из образа недотепы. Он украдкой посмотрел на патриарха.

Контарини не сводил взгляда с толпы. В зале воцарилось напряженное молчание. Патриарх понимал, что решение зависит от него и ему нужно высказаться.

– Ну что ж, почему бы вам это не выяснить, дорогой мой отец Венцеслао? – воскликнул он, стараясь, чтобы его слова прозвучали как шутка.

Толпа и правда посмеялась, но уже через мгновение на зал вновь опустилась тишина.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий