Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Толпа воодушевленно загудела. Спектакль продолжится, и зрители радостно предвкушали предстоящую смерть обвиняемой. В столкновении с ее смертью они чувствовали себя живыми. И вновь писарь позвонил в колокольчик – в знак того, что на сегодня заседание закончено.

Люди, бормоча, покинули зал.

Губы Шимона изогнулись в злорадной улыбке. Он последовал за Меркурио.

Возможно, завтра толпу ждет еще одна неожиданность.

Возможно, завтра заключительную речь произнесет только обвинитель.

Возможно, завтра умрет не только Джудитта ди Негропонте.

Глава 89

Этим вечером люди в больнице не знали, волноваться им или радоваться.

– Значит, завтра, – вновь повторил Исаак и замолчал. В его глазах горела искорка надежды.

– Как там Джудитта? – спросил у Ланцафама Меркурио. – Как она восприняла то, что случилось сегодня?

– Хорошо, – ответил капитан. – Она передает тебе привет. Знаешь, похоже, она вновь обрела надежду. С того дня, как этот дурак, ее защитник, поговорил с ней, Джудитту как подменили… А ведь этот тип пытался читать ей проповедь, я сам слышал. И ударил ее, представляешь, до крови…

– Собственно, тогда, наверное, и не подозревая, что делает, он подорвал доверие зрителей к этой шлюхе, проклятой подстилке… – Осекшись, Исаак виновато зажал рот ладонью и оглянулся на проституток. – Простите, – смутился он.

Республика рассмеялась.

– Есть шлюхи и есть шлюхи, – заявила Кардинальша.

Остальные закивали.

– А потом он спас эту женщину, – возразил Ланцафам. – И допустил, чтобы проклятый Святой разыграл свой последний козырь. В общем, я ему не доверяю.

– Да, его не поймешь. Не знаю, может, он и правда на нашей стороне. А может, просто дурак, – сказал Исаак.

– Как бы то ни было, он не рассчитывал, что брат Амадео так поступит, – мрачно произнес Меркурио. – Это было сразу понятно. Он не знал, кто такая эта свидетельница…

– Собственно, это не имеет никакого значения. Но ты видел, в каком она была состоянии? – Ланцафам сжал кулаки. – Ее пытали. Она сказала бы, что патриций – сам бог Адонис, если бы ей приказали.

– Все остальные свидетели не важны, я в этом уверен, – решительно заявил Исаак. – Раньше я и марчетто не поставил бы на исход дела, но теперь… Народ начинает думать своей головой.

– Вот об этом как раз и стоит беспокоиться, – буркнул Меркурио.

Анна рассмеялась.

– Ну что, тебе пора? – спросила она.

– Да…

– Как продвигается работа над кораблем?

Меркурио махнул рукой в сторону Исаака.

– Благодаря греческому судовладельцу Каристеасу каракка почти готова, – сказал он. – Завтра поставят парус, и можно будет выводить корабль в море.

Анна посмотрела на Исаака.

– Вы очень странно выглядите без бороды.

Доктор улыбнулся.

– Эти люди… Работники Арсенала… Они потрясающие! – Он повернулся к Ланцафаму. – Вот вы знаете, что такое копоначение, капитан?

– Конопачение, – поправил его Меркурио.

Ланцафам рассмеялся.

– Да плевать же! И не смей меня поучать, малец! – буркнул Исаак и вновь повернулся к своему другу. – Итак, вы знаете, как выглядит копоначение корабля?

– Ты в него прямо новую жизнь вдохнул, – шепнула Меркурио Анна. – Я уже думала, он сляжет от тоски… Но вся эта история с кораблем полностью овладела его вниманием. Тонио и Берто рассказывали мне, что он даже на мастера Таглиафико покрикивает. Говорят, наш доктор ведет себя как настоящий судовладелец.

Меркурио рассмеялся.

– Да, как для доктора, он отлично умеет притворяться.

Анна взяла его под руку, и они вместе вышли из больницы. За порогом женщина остановилась.

– Неужели ты считаешь меня такой глупой? – спросила она у Меркурио.

– Ты о чем?

Анна украдкой покосилась на больницу. Исаак все еще рассказывал Ланцафаму о корабле.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий