Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

На рассвете в лагере загремели приказы капитана. Меркурио сразу же повернулся к Джудитте, и девушка заглянула ему в глаза, будто только этого и ждала. Вообще-то Меркурио хотел улыбнуться ей, но его взгляд оставался серьезным. И пронзительным.

И вновь юноша спросил себя, почему она кажется ему настолько знакомой.

Может быть, Меркурио узнал в ней самого себя? Что-то связывало их, парень это знал, но он не мог сказать, в чем состояла эта связь.

Бенедетта хлопнула его по плечу.

– Хочу проверить, как там Цольфо. Ты со мной?

Кивнув, Меркурио встал. И вдруг почувствовал себя виноватым, отведя взгляд от глаз Джудитты.

Цольфо уже проснулся. Закутавшись в одеяло, он болтал с солдатами. В руке мальчик сжимал меч, гордо воздев лезвие над головой. Оружие было настолько тяжелым, что парнишке едва удавалось устоять на ногах.

Цольфо смеялся, но Меркурио заметил какое-то странное выражение на его лице.

Увидев Бенедетту и Меркурио, мальчик тут же принялся щеголять мечом.

– Я мог бы отрубить этим жидам головы одним ударом! – похвастался он.

– Да прекрати ты уже нести эту чушь, – поморщился Меркурио.

– Все жиды – свиньи, – с вызовом заявил Цольфо.

– Так-так, давай-ка сюда меч, дружочек, – с упреком вмешался солдат, забирая у мальчика оружие.

Остальные вояки больше не смеялись.

– Этот доктор спас жизни многим из нас. Прислушайся к словам своего друга, завязывай с такими разговорами.

Солдаты разошлись по своим делам.

Цольфо сплюнул на землю.

«Он больше не похож на маленького мальчика», – подумалось Меркурио. Цольфо ожесточился. Пред внутренним взором Меркурио предстало опустошенное пожаром поле, черное, потухшее, но где-то в глубине жар еще тлеет.

Мальчик повернулся к фургону с провиантом. Проследив за его взглядом, Меркурио увидел, как Исаак и его дочь спускаются по ступеням, чтобы позавтракать на свежем воздухе.

Цольфо что-то неразборчиво пробормотал, стиснув зубы.

– Прекрати, – прошипел ему Меркурио.

Мальчик посмотрел на него с презрением.

– Вам двоим, может, и наплевать, но не мне, – с горечью произнес он. – Эти сволочи убили Эрколя. И я им этого никогда не прощу.

– Никого они не убивали, – поправила его Бенедетта. – Да пойми же ты наконец!

– А человек, убивший Эрколя, сейчас уже мертв, ты ведь сам видел, – напомнил Меркурио. – Я сам его зарезал.

– Это был не человек, а жид, – прорычал Цольфо.

– А ну перестань! – Меркурио встряхнул его, чтобы привести в чувство. – Мы не можем идти по тракту одни, нам нужна эта процессия.

Не успели они доехать до границы Ватикана, как их задержали солдаты и отобрали телегу с лошадьми и всеми припасами. «Конфисковали», как они выразились. Правда, золото вояки не нашли. И Бенедетту они не тронули, – вероятно, их удержало уважение к сутане священника, как и предсказал Скаваморто.

– А ну смотри на меня, ты, дурилка! – втолковывал Меркурио. – Мы не знаем, нет ли в округе разбойников. Ты что, хочешь, чтобы из-за глупостей, которыми ты забил себе голову, Бенедетту трахали до тех пор, пока она не умрет?

На мгновение Цольфо оцепенел от ужаса. Такая мысль не приходила ему в голову. Но затем он посмотрел на Джудитту и Исаака и улыбнулся.

– Хорошо. – Мальчик сделал шаг вперед. – Я попрошу у них прощения.

Меркурио чувствовал, что что-то не так. Он хотел пойти за Цольфо, но Бенедетта его удержала.

Мальчик был уже в двух шагах от Джудитты. Он по-прежнему странновато улыбался.

И тут один из солдат, с которыми парнишка только что общался, воскликнул:

– Где мой нож?

Меркурио резко повернулся к солдату, затем посмотрел на Цольфо. В этот самый миг мальчик выхватил из рукава нож и занес над головой.

– Нет! – завопил Меркурио и метнулся вперед.

Он успел встать между Цольфо и Джудиттой. В голове у него вновь возник образ убитого купца.

– Нет! – во всю глотку заорал он.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий