Запах золота - Джеймс Хедли Чейз (1969)

Запах золота
Кто-то сказал намедни, что деньги не запахнут. " Это спорный вопрс ", — утверждают рецензенты сборника " Аромат золота ": Э. Моисей в романе " Ловушка ", рассказывающем о схватке двух родных племянников с мафией; Дж. X. Джеков в романе " Аромат золота ", демонстрирующем до какой низости можетесть дойти индивидуум, жаждущий бюрократии; Р. Макдональд в " Движущейся задачи " — драматическом изложении о том, как подчас деньги делаются для человека дешевее самых родных людей. " Барни, вытянувшись на койке и вяло следя взлядом за бледным лучом раскачивающейся лампочки, дал себя практически убаюкать равномерной рулевой качкой. Времечко от времени до него слышался назойливый стук гафеля шхуны " Элизабет Хэммонд ". "

Запах золота - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он отложил карты, поколебался немного, потом все же встал, пересек комнату и поднял трубку.

– Это вы, Гирланд? – спросил голос, смутно ему знакомый.

– А кто же еще может находиться в моей квартире? – ответил Гирланд. – Кто это?

– Я буду у вас через десять минут… Подождите меня, – в трубке послышались короткие гудки.

Гирланд в задумчивости поскреб свой нос и нахмурил брови.

– Если я не ошибаюсь, – медленно проговорил он, – то это звонил очень мной любимый старый козел Дорн.

Он осмотрел свою большую комнату. Он мог, разумеется, уже давно поменять жилище на лучшее, имея на счету несколько тысяч долларов, вытянутых у Дорна. Но оно его пока устраивало. В квартире стояли большой раскладной диван, несколько удобных кресел. На этом диване он провел очень много времени, развлекаясь со своими подругами. Пол украшал великолепный бухарский ковер, его многоцветный узор придавал комнате уют.

Марк поставил зеркало на место, убрал окурки, заправил постель и привел себя в порядок.

Через десять минут он услышал торопливые шаги на лестнице. Раздался звонок, и Гирланд распахнул дверь.

Запыхавшись после подъема на пятый этаж, Дорн смотрел на Гирланда и видел перед собой стройного мускулистого верзилу с седеющими висками, темными, иронично глядящими глазами, тонким ртом и чуть горбатым носом.

Гирланд бросил взгляд на проектор в руках Дорна и, широко улыбнувшись, покачал головой.

– Не сегодня, спасибо… Я ничего не покупаю у бродячих торговцев.

– Не будьте таким нахалом. – Дорн вошел, с трудом переводя дыхание. – Я хотел бы поговорить с вами.

Гирланд насторожился, как охотничья собака, почуявшая дичь.

– Хорошо, входите. Вот сюрприз! Я думал, вы давно уже на пенсии, вернулись в Штаты и развлекаете внуков.

Дорн игнорировал насмешку. Его глаза обежали комнату и остановились на роскошном ковре на полу.

– Хмм-м… как вижу, вы заимели прекрасный ковер… Бухарский, не так ли?

– Да… Спасибо за комплимент.

– Вы его купили за те деньги, которые украли у меня?

Гирланд засмеялся.

– Присаживайтесь. Эта проклятая лестница слишком крутая для людей вашего возраста… Даже мне иногда тяжело по ней подниматься.

Дорн снял пальто, небрежно бросил его на пустое кресло, а сам уселся рядом. Затем посмотрел на Гирланда долгим взглядом.

– У меня есть работа для вас.

Гирланд недовольно поморщился, выставил перед собой руки, как бы прося пощады.

– Нет, спасибо. Если это такая же работа, какую вы мне подсунули в последний раз, то прошу покорно меня извинить. Мне до чертиков надоели ваши миленькие гадости, Дорн. Я прекрасно живу и без ваших подачек. Работа не для меня, так как я мечтаю и дальше продолжать в таком же духе.

– Это неофициальная работа. – Дорн устроился в кресле поудобнее. – У вас весьма удобные кресла, как я вижу.

– Рад, что они вам понравились, – Гирланд усмехнулся.

Лицо Дорна сохраняло серьезное выражение.

– Не выставляйте себя на посмешище, Гирланд. Насколько мне известно, в последнее время вы испытываете определенные финансовые затруднения. Как вы смотрите на то, чтобы заработать тысяч десять?

– Вы выпили лишнее, не так ли? – Гирланд присел на пуфик, глядя на Дорна с некоторым интересом. – Десять тысяч… Не ваших, разумеется, не так ли?

– Десять тысяч и плюс оплата всех расходов, – нажимал Дорн, чувствуя, что Гирланд, как голодная форель, уже проглотил приманку. – И вы можете поднять гонорар до пятнадцати или даже до двадцати тысяч долларов. Это представляет для вас интерес, не так ли?

Гирланд поудобнее устроился на пуфике и некоторое время смотрел в потолок. Потом сказал:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий