День мертвых - Майкл Грубер (2013)

День мертвых
Ричард Мардер, скромненький литературный главред, а в прошлом фронтовик Вьетнамской междоусобицы, живет миролюбивой жизнью, но совесть его нечиста. В настоящем осталось неоконченное дело, невыплаченный долг, неотмщенная злость. Когда врач поставляет ему страшный анамнез, Мардер понимает: теперь-то или уже когда-либо. Бросив работку и дом, втроём с однополчанином он отпра-вьётся в Мексику – в гектородар, где нету власти, кроме той, что возьмется силой. Горожане проживают в ужасе перед всесильными наркокартелями – но кавалерия из двух индивидуум бросает бандюкам вызов. Мардеру ужо нечего бояться, но он непреклонно решил не помирать раньше, чем покарает старым врагам и загладит собственные грехутора … " О ней Мардер подумал вторым делом, когда медик объяснил, что обозначает тень на мониторе и что показывают экспресс-анализы. А Мексика означала незаконченное деламя, которое откладывалось полувек и почти ужо забылось, но теперь-то вдруг времечка стало в наган: сейчас или когда-либо. Это если про достойную половина; была и трусость – он боялся объяснений, страшился, что на лицах дружек и родных будет напечатано: " Ты умираешь, а я – нет, и так бы я тебя ни любил, ты для меня меньше не настоящий индивидуум .

День мертвых - Майкл Грубер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она вручила ему обещанные бананы, поставила на плиту большую железную сковородку и принялась крошить чеснок. Chilaquiles – блюдо бережливых, на него пускают черствые тортильи и остатки всяческих продуктов. Мардер наблюдал, как Эванхелиста нарезает и обжаривает лук, чорисо, чипотле[117], потом стопку вчерашних лепешек; вдыхая эти запахи, он перенесся в то время, когда они жили в своей первой квартирке близ Колумбийского университета, и жена к его приходу с работы готовила это самое блюдо.

Внезапно он ощутил головокружение, дезориентацию и секунду-другую думал, что мистер Тень наконец сказал свое слово. Но нет, это всего лишь искусственная Мексика, созданная Чоле за минувшие годы, тянулась к настоящей Мексике, в которой Мардер находился сейчас. Мардер почувствовал чье-то присутствие у себя за спиной и содрогнулся от ужаса, как и тогда в гостинице: если обернуться, она будет там – молодая, как прежде.

Но это была всего лишь Кармел, и она сказала:

– Как вкусно пахнет! Я тут с голода умираю – хватит на меня?

Разумеется, хватило. Эванхелиста положила еду на тарелки и, скрестив толстые руки на груди, с удовлетворением смотрела, как они едят.

– Как мы рады, что вы вернулись, дон Рикардо, – сказала кухарка. – Без вас дела тут совсем не ладятся. Как говорится, лучшее удобрение – хозяйская нога.

Стата расхохоталась, закатив глаза, и бросила взгляд на отца. Пословица была смешная, но правдивая, как и почти все пословицы. Если бы только Мардер знал, что за урожай его ждет.

Потом он пару часов бродил по colonia, посматривая по сторонам, никого не избегая, позволял людям угощать его напитками в крошечной кантине, решал проблемы или отказывался их решать. Разберитесь сами, говорил он, и некоторые действительно разбирались. Он понимал, что в любой деревне случаются распри и обиды, но хотя эта асьенда была не из тех, где всем заправлял один человек, в характере мексиканцев ощущались черты, оставшиеся с прежних времен. Им хотелось иметь хозяином такого человека, который позволит им вернуться к своей привычной беспомощности, винить его во всех неудачах и лелеять в душе ненависть.

Он спустился к пляжу и с удивлением обнаружил там группу мужчин, заполнявших мешки песком и передававших их по цепи наверх. На поддоне дожидалась своей очереди целая груда таких же зеленых мешков из крепких синтетических волокон. Мардер подошел к одному из рабочих и спросил:

– Рафаэль, что здесь происходит? Зачем нам песок?

Это был крупный смуглый мужчина с каменным лицом, короткой стрижкой и кучей татуировок на руках – бывший солдат, как припомнил Мардер, и один из ближайших подчиненных Скелли.

Рафаэль пожал плечами.

– Приказ дона Эскелли. Это для блиндажей.

– Блиндажей? А блиндажи зачем?

Здоровяк как будто даже смутился, что приходится объяснять такие вещи Мардеру, который сам все должен знать.

– Для войны, сеньор, – ответил он. Кивнув, Мардер двинулся в обратную сторону, к лестнице. Ну конечно же, будет война. Чего еще он ожидал?

В одиннадцать Мардер направился в сторону насыпи, на встречу с людьми Эль Гордо. Он объяснил Кармел, куда идет, и та, к некоторому его удивлению, не стала его отговаривать. Еще несколько дней назад она попыталась бы, но теперь мексиканского в ней прибавилось. Она серьезно и с печалью вгляделась в его лицо, поцеловала в щеку и пожелала удачи.

У насыпи стоял джип с двумя незнакомыми мексиканцами. Он сел на заднее сиденье, как было велено, и один из бандитов устроился рядом. По прибрежной дороге они проехали до Карденаса, потом уже через город на восток, до самого контейнерного порта. На входе у ворот стояла будка, но сторож их не остановил. Они медленно покатили меж рядов контейнеров, составленных по шесть штук в высоту.

Мужчина, сидевший рядом с Мардером, вынул сотовый телефон, бросил несколько слов, послушал и сказал водителю:

– Второй поворот направо, потом налево. Мы их увидим.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий