Knigionline.co » Детективы и триллеры » Холодная месть

Холодная месть - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон (2011)

Холодная месть
Особый разведчик ФБР Алоизий Пендергаст стремится возмездия за смертоубийство его супруги Хелен. Отомстив человеку, отдавшему веление уничтожить Хелен, Пендергаст постановляет предоставить для себя маленькую передышку и отчаливает поохотиться в Шотландию совместно с братом супруги, Джадсоном Эстерхази, не подозревая о его хитрых планах. С трудом ранив Пендергаста и загнав его в трясину, Эстерхази в завершении раскрывает ему поразительную истину: Хелен жива! Чудом спасшийся Пендергаст пускается на розыски супруги, которые приводят его к довольно ненавистным открытиям, касающимся минувшего Хелен и ее семьи. Снимая слой за слоем нагромождения ужасающей лжи, он понимает, собственно что не все не наименее чудовищна… В первый раз на российском языке!

Они поднялись на нагой хребет, уходящий к верху Бен-Дерг, и в сумраке уже не сумели рассмотреть охотничий домик поместья Килхурн. Через ночной мгла только слабо пробивался бледный желтоватый свет, сочащийся из окошек. На гребне Джадсон Эстерхази и особый разведчик Алоизий Пендергаст тормознули, подключили фонари и были благосклонны. Пять утра, на востоке небо уже сереет, быстро послышится рев оленей-самцов. Идет сезон гона языке!

Холодная месть - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но глаза его отнюдь не выражали спокойствие.

Эстерхази чудовищным усилием воли постарался взять себя в руки. Пендергаст пока не свободен в действиях, но сомневаться не приходится: он не упустит ни малейшей возможности завершить начатое.

— А мы, позвольте заметить, любители генеалогии! — объявил толстяк. — Интересуемся именами. — Он протянул руку. — Рори Монктон, Генеалогическое общество Шотландии.

Вот он, шанс! Пендергасту пришлось, хотя и неохотно, выпустить Эстерхази, чтобы пожать протянутую ладошку толстяка.

— Очень приятно познакомиться, — сказал агент, — но, боюсь, нам необходимо срочно отправиться по делам…

Эстерхази изо всех сил ударил по стволу пистолета, яростно крутанулся и упал на четвереньки. Пендергаст выстрелил, но запоздал на долю секунды, и Эстерхази успел выхватить свой пистолет.

— Матерь божья! — охнул Рори Монктон и растянулся на траве.

Любители генеалогии, рассыпавшиеся по двору, растерянно заметались. Одни спрятались за камнями, другие, будто вспугнутые куропатки, кинулись к недалеким горам.

Вторая пуля агента продырявила полу плаща. Эстерхази мгновенно выстрелил в ответ. Пригнувшись за надгробием, Пендергаст выстрелил — и промахнулся. Очевидно, он был еще не в лучшей форме, не оправился от раны.

Эстерхази выстрелил дважды, загнав Пендергаста назад, за камень, и со всех ног помчался к фургону. Обежал его со стороны, скрытой от погоста, прыгнул внутрь, согнулся.

Ключи — в замке зажигания.

Сквозь боковое окно влетела пуля, осыпала его брызгами стекла. Эстерхази выстрелил в ответ.

Заводя мотор, Эстерхази продолжал палить в выбитое окно. Пули летели над головами любителей генеалогии, не давали Пендергасту прицелиться как следует. Эстерхази резко сдал назад, расшвыривая шинами фургона гальку, летевшую словно дробь. Во дворе закричали. Пули одна за другой со скрежетом врезались в заднюю стенку фургона. Эстерхази вдавил педаль газа до упора. Машина рванулась вперед.

Пока он вылетел на гребень холма, в машину угодила еще пуля. Последняя. Вот и все. Эстерхази не мог поверить в такую удачу. Часовня Сент-Мун находится в двенадцати милях от Лохморэя. Мобильный телефон здесь не работает. А из транспорта у Пендергаста — лишь пара старых велосипедов.

Значит, у Эстерхази примерно два часа, чтобы добраться до аэропорта.

Глава 25

Эдинбург, Шотландия

— Можете одеваться, мистер Пендергаст.

Пожилой доктор аккуратными, точными движениями уложил в потертый саквояж свои инструменты: стетоскоп, тонометр, отоскоп, фонарь, офтальмоскоп, портативный кардиомонитор. Закрыв саквояж, доктор снова обвел взглядом роскошный гостиничный номер и неодобрительно посмотрел на Пендергаста:

— Рана зажила скверно.

— Я знаю. Условия выздоровления были, мягко говоря, не идеальными.

Доктор помялся немного:

— Эта рана… она ведь, несомненно, пулевая.

— Так и есть, — ответил Пендергаст, застегивая белую рубашку и облачаясь в шелковый халат с пастельным цветочным узором. — Несчастный случай на охоте.

— Знаете, о подобных случаях нужно информировать полицию.

— Уверяю вас, властям известно все необходимое.

Доктор нахмурился:

— Вы все еще в очень ослабленном состоянии: брадикардия, отчетливая анемия. Я бы рекомендовал две недели постельного режима, желательно в больнице.

— Доктор, я непременно учту ваш диагноз в дальнейшем и очень вам благодарен. А теперь не будете ли вы так любезны предоставить мне результаты анализа, а также кардиограмму? После чего я с радостью оплачу ваш счет.

Спустя пять минут доктор покинул номер, аккуратно прикрыв за собой дверь. Пендергаст умыл руки в ванной, затем подошел к телефону.

— Чем могу служить, мистер Пендергаст?

— Пожалуйста, доставьте в номер джин «Олд радж» и вермут «Нойли прат», а также лимон.

— Будет сделано, сэр.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий