Knigionline.co » Биографии и мемуары » Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих - Джорджо Вазари (1550)

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих
  • Год:
    1550
  • Название:
    Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Итальянский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александр Габричевский
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    1339
  • ISBN:
    978-5-389-10651-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
В первый раз известные «Жизнеописания» Джорджо Вазари, итальянского историка искусств, конструктора и живописца, собраны под одной обложкой. Данная книжка будет настольной для всех, кто исследует, интересуется или же элементарно не утомляется восторгаться итальянским искусством времена Возрождения. «Когда стенки выведены до такого пространства, где наступает свод или же из кирпичей, или же из туфа, или же же из пористого камня, идет по стопам над кружалами из балок или же брусьев устроить опалубку из досок так, дабы доски образовали форму свода или же трехцентровой арки. Опалубка укрепляется хоть каким методикой крепкими подкосами, дабы давящий на нее сверху ткань не разломал ее. Впоследствии чего надежнейшим образом замазывают все щели в центре, по углам и со всех сторон, дабы раствор, коим станут заливать, не проходил книзу. Укрепив этим образом опалубку, на плоскость досок устанавливают древесные ящики, устроенные так, дабы там, где на своде надлежит быть углубление, – была неровность. То же самое проделывают для карнизов и всех обломов так, дабы, когда станет наливаться раствор, углубление соответствовало неровности, а неровность – углублению. В следствие этого, станет ли свод гладким или же резным.»

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих - Джорджо Вазари читать онлайн бесплатно полную версию книги

Помимо названного катафалка вся церковь была украшена развешанными черными стягами, не как обычно на средних, а перед расположенными кругом капеллами, и не было ни одного проема между пилястрами, разделяющими эти капеллы, и соответствующими колоннами, в котором не было бы какого-нибудь живописного украшения и который не создавал бы прекрасного, изящного и затейливого зрелища, вызывавшего в то же время величайшие восторг и удивление. Начнем с одного конца: просвет первой капеллы, той, что рядом с главным алтарем в направлении старой ризницы, занимала картина высотой в шесть локтей и длиной в восемь, на которой в новом и как бы поэтическом замысле был посредине изображен Микеланджело, словно только что прибывший на Елисейские поля, а справа от него были изображены в размерах, значительно превышающих естественные, самые знаменитые и столь прославленные древние живописцы и скульпторы, каждого из которых можно было опознать по тому или другому приметному признаку: Праксителя – по сатиру, что на вилле папы Юлия III, Апеллеса – по портрету Александра Великого, Зевксиса – по небольшой доске, на которой он изобразил виноград, обманувший птиц, а Паррасия – по ложной завесе перед картиной. Так узнавались они как по этим, так и по другим признакам. А по левую руку находились прославившиеся в искусствах в новые времена от Чимабуэ до наших дней: там можно было опознать Джотто по небольшой доске с портретом молодого Данте, изображенного так, как Джотто написал его в Санта Кроче, Мазаччо – по его портрету, написанному с натуры; Донателло – также по его портрету и по Дзукконе с кампанилы, изображенной тут же; Филиппе Брунеллеско – по изображению купола Санта Мариа дель Фьоре. Далее написаны с натуры были без других опознавательных признаков фра Филиппо, Таддео Гадди, Паоло Учелло, фра Джованни Аньоло, Якопо Понтормо, Франческо Сальвиати и другие, и все они встречали его столь же гостеприимно, как и древние, и окружали его с теми же любовью и восхищением, совершенно так же, как встречали возвратившегося Вергилия другие поэты, по вымыслу божественного поэта Данте, у кого были заимствованы не только общий замысел, но и стих, начертанный на свитке в руках реки Арно, лежавшей у ног Микеланджело в прекраснейшей позе и с прекраснейшими чертами лица:

Все чтут его и все ему дивятся.

Картину эту, получившую высшее одобрение всех ее видевших, написал Алессандро Аллори, учившийся у Бронзино, достойный ученик и воспитанник выдающегося своего учителя.

В просвете капеллы Святых даров, что в торце средокрестия, на картине длиной в пять локтей и шириной в четыре локтя была изображена школа искусств, где окружившие Микеланджело младенцы, мальчики и юноши всех возрастов до двадцати четырех лет подносили первые плоды трудов своих, то есть картины, скульптуры и модели, ему, как существу святому и божественному, принимавшему их благосклонно и поучавшему их в вопросах искусства, они же слушали его весьма внимательно и смотрели на него в изящнейших позах и с выражением лиц поистине прекрасным и в высшей степени благодарным. И, говоря по правде, и вся композиция этой картины не могла быть до известной степени лучше осуществлена и для любой из фигур ничего более прекрасного нельзя было пожелать, за что и был безмерно прославлен Баттиста, ученик Понтормо, ее написавший; стихи же под этой историей гласили так:

Tu pater, tu rerum inventor, tu patria nobis Suppeditas praecepta tuis ex, inclyte, сhartis.

«Ты наш учитель-отец, а в искусстве творец и наставник. Все указанья твои помнить мы будем всегда». Пер. А.Габричевского.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий