Knigionline.co » Бестселлер » Хозяин собаки

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон (2015)

Хозяин собаки
Брюс Дэвид замахнулся на воистину сложную вещичка – показать процессент одомашнивания лиса. И ему, надо доказать, это удалось: книжка " Хозяин дворняги " способна не только сразить воображение, но и задевать душу. Эпоха палеолита – ужасное и жестокое времечко, и Мор, выдворенный из сурового стойбища охотников, незнает об этом не понаслышке. Он с трудом находит укрытие, чтобы согреться и выжить, и выявляет в нем раненую тигрицу с волчатами. Как у человека, обречённого на смерть, возникает друг – дворняга. Теперь Мору приходится обучить ее премудростям рыбалки. А тем временем старое стойбище идет по его отпечатку, а значит, он и его дворняга в опасности. " Примерно в девять утречка охранники в конфигурации разом распахнули все входные дверки, и по лекционной публики пронеслось эхо. Телохранители удовлетворенно улыбались: по большому депозиту их обязанности по сохранению порядка довольствовались тем, чтобы терпеть неугомонных студентов, а поэтому ежегодный обряд запирания дверок дарил им мимолётное ощущение победакции над хаосом. Лязг захлопнувшихся дверок оборвал разы-говоры, и притихшие аспиранты, рассевшиеся на расположенных выступами скамьях, с нетерпением вытянули шеи в сторонутраницу выхода. "

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Понятно, – проговорила Белла и постучала ногтями по зубам. Из всего племени она единственная принимала ванны каждый день, и потому у нее под ногтями не было ни пятнышка грязи, отчего они выглядели очень странно и непривычно.

Прошло целых два дня, прежде чем Урс собрал охотников на совет. Оттуда долго слышались веселые голоса и взрывы раскатистого хохота. Мужчины пребывали в прекрасном расположении духа. Жены страстно обнимали их по ночам, дети не плакали от голода, а олени паслись на прежнем месте.

– Завтра мужчины выходят на охоту, – сказала Рене. С того дня, когда вместе с Собаком погиб Никс, ее муж, Рене частенько приходила поговорить с Калли.

– Вот и хорошо, – с облегчением ответила Калли.

– Женщины будут тосковать по своим мужьям, – запинаясь, проговорила Рене. – Но вы с Пэллоком не похожи на другие пары.

– От нашего брака осталось одно название. Пэллок не заботился о наших детях, да и я ему не нужна.

– Значит, тебя не оскорбляет, что Пэллок, наверное, ходит по вдовам?

– Наоборот, я рада, что он оставил меня в покое, – ответила Калли, нехотя вспомнив о свиданиях с Урсом. Мужчины могли хотя бы ходить по вдовам, и только Калли не к кому было пойти.

Она взглядом отыскала Валида. Тот сидел, обернувшись спиной к дочери, которая, умастив его волосы липким древесным соком, тихонько напевала. Это был своеобразный обмен, догадалась Калли: Валид позволил дочери за собой поухаживать, – если она сложит песню. Он был хороший отец и добрый человек. Его жена, Сайди, нередко ворчала, подобно остальным женщинам, которые придирались к мужьям. Удивительно, как некоторые ухитряются создавать много шума из ничего.

Позже, перед тем, как заснуть, Калли кое-что пришло в голову.

Рене спрашивала, как она относится к тому, что Пэллок ходит к вдовам.

Рене сама была вдовой.

* * *

Сайлекс спал на подстилке из лосиной шкуры, для большего удобства разложенной поверх вороха мягких сухих трав, собранных весной. Ови спала поодаль; временами она всхрапывала во сне, и тогда Сайлекс просыпался. Поэтому Ови широко распахнула глаза от удивления, когда Сайлекс начал устраиваться на ночлег рядом с ней. Над лагерем сгущались сумерки, скрывая мужчин и женщин, улегшихся друг с другом, от посторонних глаз.

– Ови, – шепотом позвал Сайлекс.

Приподнявшись на локте, она обернулась к брату и вопросительно посмотрела на него.

– Мне надо с тобой поговорить. Это важно.

– Важно? – переспросила Ови.

Он вгляделся в ее лицо. Нет, ей ничего не известно о том, что он развратничал с другой женщиной.

– Очень важно, – повторил он и запнулся.

Ови терпеливо ждала.

– За все годы, что мы женаты, мы никогда не спали вместе как муж и жена, – со вздохом сказал Сайлекс.

Ови окинула его пытливым взглядом.

– И ты хочешь сейчас…

Сайлекс поджал губы.

– Тебя никогда не смущало, что мы не спим вместе?

– Меня? Не смущало?

– Ты бы хотела, чтобы мы спали вместе, Ови? Я не стану отказывать тебе в близости.

– Что это на тебя нашло, Сайлекс? Я ведь говорила тебе раньше, что мне это никогда не нравилось.

– А что тебе нравится, Ови? Что бы тебя порадовало?

– Почему ты вечно меня об этом спрашиваешь? Что на тебя сегодня нашло?

– Я недавно узнал, что иногда женщины втайне что-то хотят, но не выдают своих желаний и потому очень страдают.

– Какая глупость. Женщина делает то, что от нее требуется. Какие еще желания, – с горькой насмешкой ответила Ови. – Каждый делает то, что должен, и так день за днем, до самой смерти. Ты всегда был добр ко мне, Сайлекс. Просто ты тоже поступаешь так, как велит тебе долг.

– Я хочу быть тебе хорошим мужем, Ови.

– Ты и так хороший муж. Ты сегодня будешь спать здесь, со мной? – ровным, ничего не выражающим тоном спросила она.

Сайлекс взглянул в ее потухшие глаза, по-прежнему чувствуя себя виноватым.

– Нет, я пойду к себе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий