Эхо парк - Коннелли Майкл (2009)

Эхо парк
Спокойная и милая девушка Мари Жесто ушла из дома и не вернулась. Это случилось тринадцать лет назад, полиции так и не удалось ее найти. Вот уже тринадцать лет Гарри Босха тревожит история этого исчезновения .Он уверен, что Мари была убита, и с убийством как-то был связан ее молодой человек - сынок очень влиятельного и богатого человека. Однако парень имеет железное алиби. Может быть, Босх на этот раз ошибается? Ведь, маньяк, арестованный совсем недавно, на счету которого девять невинных загубленных жизней, утверждает: была и десятая жертва - Мари Жесто. Он подробно рассказывает обо всех обстоятельствах убийства и даже готов показать, где находится тело девушки. Дело закрыто? Босх считает совсем иначе. Он чувствует: убийца говорит неправду. Но в каких целях?

Эхо парк - Коннелли Майкл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Рейчел впрыгнула в салон, и Босх рванул с места прежде чем она успела закрыть дверцу.

- Что случилось?

Босх наскоро ввел ее в курс дела, спешно пробираясь по петляющей дороге к Малхолланд-драйв. Он поведал Рейчел, что его босс, Эйбл Пратт, и есть тот человек, который организовал подставу, и произошедшее в Бичвуд-Каньоне являлось побочным результатом его плана. Босх также сообщил, что уже вторую ночь Пратт караулит возле его дома.

- Как ты узнал?

- Узнал, и все. Я сумею доказать это позже. А на данный момент это просто факт.

- Что он делал здесь, у твоего дома?

- Наверное, пытался выяснить, дома ли я.

- Телефон звонил.

- Когда?

- Перед твоим звонком на сотовый. Я не стала брать трубку.

- Вероятно, это был он. Что-то там заваривается.

Они миновали последний отрезок дороги, и впереди замаячил перекресток у Малхолланд-драйв. Босх увидел задние габаритные огни крупного транспортного средства, уходящего вправо. Еще одна машина приближалась к перекрестку. Та самая, что спугнула Пратта. Она проехала прямо.

- Первый автомобиль должен принадлежать Пратту. Свернул направо.

Босх подъехал к перекрестку и тоже свернул направо. Малхолланд-драйв представляла собой извивающуюся змееобразную дорогу, которая повторяла линию горных хребтов Санта-Моника и Голливудских холмов, тянувшихся через город. Ее извивы были более плавными и не такими глубокими, как у Вудро-Вильсон-драйв. Кроме того, это была более оживленная дорога, со множеством автомобилей. По ней удастся следовать за Праттом, не вызывая подозрений.

Босх быстро нагнал повернувший направо автомобиль и убедился, что это действительно «коммандер» Пратта. Потом отстал и следующие десять минут двигался за Праттом вдоль линии хребта. Внизу по северной стороне сверкали разбросанные широко огни долины Сан-Фернандо. Ночь была ясная, и просматривался весь путь - до тонущих в тени гор на дальнем конце этого беспорядочно раскинувшегося ландшафта. Босх и Уоллинг постояли у светофора на перекрестье Малхолланд-драйв с Лорел-каньоном, а затем двинулись дальше, на запад.

- Я ждала тебя, чтобы попрощаться, - неожиданно промолвила Рейчел.

Последовало минутное молчание. Потом Босх ответил:

- Я знаю. Я понял.

- Не думаю.

- Тебе не понравилось, как я повел себя сегодня, когда пустился за Уэйтсом. Я не тот, каким тебе представлялся. Мне приходилось слышать это и раньше, Рейчел.

- Дело не в этом, Гарри. Ни один человек не оказывается таким, каким его представляли. Это я могу пережить. Но женщина должна чувствовать себя защищенной в паре с мужчиной. Причем и тогда, когда они находятся вдали друг от друга. Как я могу чувствовать себя защищенной, если своими глазами видела, как ты работаешь? Речь не о том, как бы я сама это проделала. И не о нашем взаимодействии как копа с копом. Я хочу сказать, что с тобой не смогла бы чувствовать себя спокойно и в безопасности. Каждый вечер я бы терзалась вопросом: придешь ты сегодня домой или нет? Я так не могу.

До Босха дошло, что он чересчур сильно жмет на газ. От слов Рейчел он бессознательно начал сильнее давить на педаль и слишком приблизился к Пратту. Босх сбросил скорость, и огни преследуемого автомобиля опять отодвинулись вперед ярдов на сто.

- Это опасная работа, - произнес он. - Я считал, что ты больше, чем кто-либо другой, понимаешь это.

- Я понимаю. Но то, что я увидела в тебе там, вчера, - это безрассудство. Я не хочу тревожиться и переживать из-за человека, который ведет себя безрассудно. В нашей работе и так хватает причин для беспокойства.

Босх тяжело вздохнул и указал на маячившие впереди красные огни:

- Ладно. Поговорим позже. А сейчас давай сосредоточимся вот на этом.

Будто подкрепляя его слова, Пратт резко свернул налево, на Голдуотер-каньон-драйв и начал съезжать под горку в направлении Беверли-Хиллз. Босх, выждав сколько можно, проделал тот же маневр.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий