Наш секрет - Ребекка Дан (2016)

Наш секрет
  • Год:
    2016
  • Название:
    Наш секрет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Богдан Войченко
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    158
  • ISBN:
    978-617-12-1989-2, 9786171219885
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Он – школьный педагог. Она – его учащаяся. Их взаимосвязь оказалась сильнее предрассудков, логики а также закона. Они отважились убежать от абсолютно всех только лишь с целью этого, для того чтобы сберечь собственную влюбленность. Однако участь разлучила их в длительные 17 года. Также смотри Тодд также Единица столкнулись вновь. Практически позабытые эмоции склонны загореться со новейшей мощью, но… Около ее собственная жизнедеятельность. Около него обожаемая супруга также дочка. Около любого собственные тайны. Разлучатся единица они с абсолютно всем данным из-за глоточек влечения?..

Был двенадцать часов дня 1-ый согласно-нынешнему горячего дня во Полночном Норфолке. Представляющая абсолютно всеми красками весна-красна тянула птиц ко прибрежье, но англичан вон с мегаполиса. В выходящий выпала ясный погодка. Данное представлялось необычным также беспокойным, равно как снежок в Рождество Христово. Многочисленные здесь ведь устремились в прибережье, для того чтобы осуществить окончание недельки, лежа полуобнаженными в галечниковых пляжах, трясясь с мороза также показывая для себя, то что они в Канарах.

Наш секрет - Ребекка Дан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я должен был воспользоваться моментом и сказать, что быть самым классным учителем в Хэдли Холл совсем несложно. Например, Дерек Сэерз носил длинную седую бороду, разнокалиберные потертые галстуки и зачесывал редкие волосы вперед, чтобы прикрыть лысину, с таким видом, словно считал, что эта прическа делает его на десять лет моложе. Был еще Билл Тейлор с очками в толстой оправе. Он носил карманный хронометр, который демонстративно клал на стол во время собраний, словно это были чертовы песочные часы. Однажды я даже собрался в шутку перевернуть хронометр, но потом вспомнил, что Билл в свободное время пьет в одиночку в барах и иногда любит давить своим «вольво» людей на стоянке возле супермаркета. Желание шутить сразу пропало.

Но вместо этого я ляпнул первое, что пришло в голову, – это становилось дурной привычкой, которая обострялась, когда рядом была Дарси Рид.

– Да, я учитель математики, это очень круто.

Я показал большой палец и тут же пожалел об этом.

Она снова улыбнулась с какой-то жалостью. Тогда я понял, что Дарси намного круче меня.

«Как трагично!»

– Ну да, это добавляет таинственности, мистер Л. Никто не понимает ни слова из того, что вы говорите.

Я громко рассмеялся.

– Ага, каждый учитель мечтает услышать что-нибудь подобное.

Дарси хихикнула.

– Простите! Я шучу. Нам всем нравятся ваши уроки. Разве вы не заметили, как девочки пытаются обратить на себя ваше внимание?

Я отхлебнул пива и покачал головой.

– Нет.

– Ну, – она загадочно улыбнулась и захлопала глазами, – так и есть. Мы все пытаемся. Постоянно.

Я не знал, что на это ответить.

– Поэтому если у вас нет татуировок, – продолжила она, – то, может быть, у вас есть накачанный пресс?

Пресс у меня был. А также подкачанные бицепсы. Я всегда гордился своей фигурой и был благодарен отцу за хорошие гены. Мне почти не приходилось напрягаться, чтобы поддерживать себя в форме. Время от времени я поднимал тяжести и держался подальше от чипсов.

«Святой Боже, смени тему. Смени тему!»

– Можно мне узнать кое-что? – спросил я, отхлебнул пива и положил голову на спинку дивана. Я внимательно смотрел на нее, глупо гордясь своими бицепсами. – Почему ты общаешься с этими девочками? Я имею в виду Бет, Салли и Анну.

– Вы имеете в виду с ведьмами?

Я удивленно уставился на нее.

– Что?

Она улыбнулась. Ее смешила моя попытка сделать вид, что я не понимаю, о чем речь.

– Я знаю, что вы нас так называете.

– Их, – выпалил я, – не тебя. Их! Что? Откуда ты знаешь?

– На прошлой неделе я видела запись у вас в блокноте. Вы написали «Среда: ведьмы обмениваются резиновыми ленточками. Опять».

Я глубоко вздохнул и отвернулся. Что-то было в этой девочке. Она как будто постоянно опережала меня на один шаг.

«Да, поэтому ты учитель математики, а не агент 007».

– Я имел в виду их, – пояснил я. – Не тебя. Ты мне нравишься.

Наступила короткая пауза.

– Вы мне тоже нравитесь.

Я закрыл глаза, словно так мог вернуть свои последние слова обратно.

«Идиот».

– Я имел в виду, – продолжил я, – что ты лучше этих девочек. Ты не должна опускаться до их уровня.

– Я не опускаюсь, – просто ответила она. – Я только сижу рядом с ними.

Логично. Она всегда говорила без обиняков и вела себя логично. А я был тупым идиотом, который все портил.

– Они знают, что я их так называю? – спросил я, к собственному стыду осознав, что боюсь, что мои ученицы узнают, как я их называю.

Дарси улыбнулась.

– Не волнуйтесь, мистер Л., это будет наш секрет.

Должен признаться, мне нравилось, как она меня называла. Мистер Л. Звучало круто и загадочно.

– В твоем возрасте нельзя хранить секреты, – заметил я. – И в субботу вечером тебе явно здесь не место. Ты должна веселиться с друзьями. – Я задумался. – Ну, или заниматься учебой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий