Наш секрет - Ребекка Дан (2016)

Наш секрет
  • Год:
    2016
  • Название:
    Наш секрет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Богдан Войченко
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    158
  • ISBN:
    978-617-12-1989-2, 9786171219885
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Он – школьный педагог. Она – его учащаяся. Их взаимосвязь оказалась сильнее предрассудков, логики а также закона. Они отважились убежать от абсолютно всех только лишь с целью этого, для того чтобы сберечь собственную влюбленность. Однако участь разлучила их в длительные 17 года. Также смотри Тодд также Единица столкнулись вновь. Практически позабытые эмоции склонны загореться со новейшей мощью, но… Около ее собственная жизнедеятельность. Около него обожаемая супруга также дочка. Около любого собственные тайны. Разлучатся единица они с абсолютно всем данным из-за глоточек влечения?..

Был двенадцать часов дня 1-ый согласно-нынешнему горячего дня во Полночном Норфолке. Представляющая абсолютно всеми красками весна-красна тянула птиц ко прибрежье, но англичан вон с мегаполиса. В выходящий выпала ясный погодка. Данное представлялось необычным также беспокойным, равно как снежок в Рождество Христово. Многочисленные здесь ведь устремились в прибережье, для того чтобы осуществить окончание недельки, лежа полуобнаженными в галечниковых пляжах, трясясь с мороза также показывая для себя, то что они в Канарах.

Наш секрет - Ребекка Дан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда они вошли в гараж, Дарси почему-то подумала о библиотеке – чистом, прохладном месте, где все ясно и упорядочено. Если вы живете с женщиной вроде Иззи, вам обязательно понадобится такое убежище. Дарси было приятны витавшие там запахи мокрого бетона и машинного масла. Они напоминали об отцовском верстаке, на котором она любила сидеть и наблюдать за тем, как отец упорно восстанавливает свой старенький «Фольксваген-Карманн-Гиа», слушая передачи «Радио 4» по маленькому приемнику «Робертс».

Возле дальней стены кто-то наставил кучу коробок с полуфабрикатами. Там были консервированные салаты, бобы и другие овощи, фрукты в сиропе, бутилированная вода «Эвиан». Дарси решила, что все это закупила Иззи, но, для какой цели, понять не могла.

Когда Джастин остановился возле «ауди» и повернулся к ней, Дарси внезапно вспомнила случай с Элис и ее мужем Яном, как они купили дом в Сербитоне и в день переезда поняли, что их машина не помещается в гараж. Минут двадцать они орали друг на друга, потом Элис забралась в «форд» и на огромной скорости уехала в сторону Портсмут-роуд, сообщив Яну по телефону, что не остановится, пока не доберется до Темзы.

Дарси решила похвалить гараж Джастина, чтобы сломать лед. Ей снова захотелось извиниться за платье Мэдисон. Ей захотелось извиниться за все.

– Не надо включать свет, – сказал он. – Не хочу, чтобы нас видели.

Она кивнула.

– Хорошо.

Наступила короткая пауза.

– И снова привет, – начал Джастин. – Прости, что так получилось с Мэдисон. Я запаниковал.

– Нет, это ты меня прости. Я не подумала… Она в порядке?

– Конечно, она просто… Мы купили платье для этой вечеринки. Она любит вечеринки, как и ее мать.

– Она красивая, – мягко заметила Дарси. – Блондинка.

– Спасибо, – поблагодарил Джастин, потерев подбородок. – Вообще-то, я не уверен, что она моя.

Дарси улыбнулась, решив, что это шутка.

– Сегодня много людей.

Ей показалось, что Джастин рад, что смог выбраться из дома.

– Да, Иззи быстро сходится с людьми. Я не знаю, как у нее это получается. Лично я не люблю подобные мероприятия. Без обид, – быстро добавил он. – Все было очень вкусно. Мне очень понравилось гаспачо. Кому нужна просто водка, если ее можно смешать с помидорами? – Он улыбнулся, чтобы показать, что шутит.

Дарси притворно нахмурилась.

– Ну, в противном случае ты бы много не выпил. Это же вечеринка все-таки.

Повисла пауза.

– Итак, – сказала Дарси, понизив голос, – что мы делаем в твоем гараже?

– Лед?

– Лед.

Пару секунд они молча стояли и смотрели друг на друга. Потом взгляд Дарси упал на спортивные тренажеры, занимавшие свободную часть гаража. Она улыбнулась.

– Что смешного? – удивленно спросил Джастин.

– Ничего, просто… – Дарси рассмеялась.

Джастин тоже засмеялся, словно это было заразно.

– Что?

Дарси поправила волосы.

– Я тут заметила, что ты… – она надула щеки и пыхтя развела руки в стороны, – поэтому хотела спросить, качаешься ли ты.

Джастин громко рассмеялся.

– Отличное начало!

– Да, это все моя утонченность.

– Да, я понимаю. – Опершись о верстак, он внимательно посмотрел на девушку. – Знаешь, ты мне вчера приснилась.

Дарси не стала многозначительно подмигивать, ожидая, что он продолжит.

– Я зашел в гостиную и увидел там тебя и Иззи. Ты ей все рассказала.

– Ты правда так считаешь? Что я все расскажу Иззи?

– Так считает мое подсознание, – поправил он. – Я бы тебя понял. У тебя достаточно причин меня ненавидеть.

– Неужели ты считаешь, что я тебя ненавижу?

Он пожал плечами.

– За семнадцать лет много чего произошло. Тогда тебе было пятнадцать. Теперь за тридцать. Взгляды меняются.

– То, что произошло между нами, не изменить.

Они немного помолчали. Дарси оперлась на здоровую ногу, ощущая, как боль постепенно уходит из ушибленного бедра.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий