Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая

Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая - Роберт Киркман, Джей Бонансинга (2014)

Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая
В мы узнали, как профессиональный фаворит и глянцевитый оратор Филипп Блейк перевоплотился в самопровозглашенного правителя уцелевших небольшого города на юго-востоке США;
«Мучаясь от боли и катаясь по земле, Брюс Аллан Купер быстро вдохнул, моргнул и попробовал возобновить дыхание. Он слышал чавкающие и ужасающие, необузданные хрипы огромного количества кусачих, которые пытались прорываться к нему, движимые желанием набить свои животы. Его внутренний глас выл: «Беги, чертов придурок! Тряпка! Чего ты ждешь пока тебя соврут?!»
Большой афроамериканец, сложенный, как нападающий НБА, с бритой башкой в форме ядра и редчайшей щетиной, он покатился по неровной земле, чуть избежав тянувшихся к нему сероватых пальцев и щелкающих челюстей совершеннолетней женщины-зомби, у которой не было пятидесяти процентов лица.
Он одолел метров 5 или же 6, как внезапно боль кинжалом пронзила его бок, опалив пламенем все ребра и вызвав обездвижевшие его мучения. Он свалился на спину, все ещё сжимая в руках личный заржавелый пожарный топор. Лезвие было покрыто кровью, человечными волосами и темной тягучей желчью, которую выжившие именовали отбросами ходячих…»

Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая - Роберт Киркман, Джей Бонансинга читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лилли с трудом кивнула, не обращая внимания на металлический привкус адреналина во рту. Раздался новый залп, и все звуки потонули в грохоте выстрелов. Лилли развернулась, наполовину высунулась из-под машины и попыталась достать винтовку из кабины.

Пороховой дым от перекрестного огня стал таким густым, что казалось, будто уже наступила ночь. От него Лилли закашлялась, ее чувства притупились, а глаза начали слезиться. Сидя прямо под кабиной и стараясь взять себя в руки, она вставила новый магазин в свой ругер, сунула пистолет обратно за ремень, а затем легла с винтовкой на землю, заняв удобную для стрельбы позицию. Остин лежал прямо за ней и целился в полыхающие по другую сторону тюремной ограды всполохи выстрелов.

Лилли уже хотела посмотреть в прицел, как вдруг заметила крошечный предмет, который летел в небе над венчающей забор колючей проволокой. Всё вдруг замедлилось.

В перестрелке наметилось затишье, стремительная схватка как будто на секунду замерла. Лилли показалось, что снаряд крайне медленно пролетел по дуге над головами бойцов и ударился о землю перед большим «Бьюиком», затем один раз подпрыгнул и закатился под проржавевший капот машины.

Последовал взрыв, от которого земля содрогнулась, а давление вдруг понизилось, и поляна на мгновение превратилась в пылающую поверхность солнца.

От взрыва гранаты машина весом в тонну взлетела в воздух, во все стороны полетели куски искореженного железа, все люди в радиусе пятидесяти ярдов упали на землю. Взрыв оглушил всех и каждого. Деревья затрепетали. Гейб и Губернатор полетели в разные стороны и покатились по траве.

Губернатор врезался в гусеницу танка, и у него перехватило дыхание. Единственным глазом он заметил, как осколки – острые как бритва детали двигателя «Бьюика» – фонтаном взлетели в воздух и насквозь прошили ближайших к центру взрыва бойцов. Зазубренные частицы металла впились в грузное тело старого Чарли Бейнса и вырвали основательный кусок плоти у него из груди, а взрывная волна подняла его на метр над землей и швырнула спиной вперед в высокую траву, по которой он покатился, размахивая руками и оставляя за собой широкий алый след. Не успел он остановиться, как его сердце уже замерло и жизнь покинула его.

В тот же самый момент с другой стороны от «Бьюика» осколки, как крошечные снаряды, прошили грудь Руди Уорбертона, который тотчас задергался в жуткой пляске смерти. Его винтовка полетела на землю, а низкий, пропитый голос – тот самый голос, который торжественно объявлял о выходе Губернатора на арену, – зашелся в предсмертном крике, который заставил Губернатора содрогнуться.

– Ч-ЧЕРТ! – Губернатор вылез из-под танка, прерывисто дыша. В единственном глазу двоилось. Он попытался поймать фокус, смотря на землю. Глазная повязка съехала набок. В волосах запуталась трава. Воняло горящим бензином. Все тело ныло от боли. Забинтованное лицо горело и казалось влажным, фантомная рука подергивалась и как будто хватала воздух. – Ч-Ч-Ч-Ч-ЧЕРТ! Ч-Ч-Ч-Ч-ЧЕРТ!!!

Он встал на четвереньки. В ушах звенело. Голова чуть не лопалась от ярости. Он едва слышал ответный огонь со своих позиций. Почти все выжившие бойцы нырнули в укрытие и начали остервенело стрелять по сторожевым башням и тюремным закоулкам. В воздух летели искры. Пули рикошетом отскакивали от металла. Вокруг черной воронки, оставленной взрывом гранаты, бесформенными грудами лежали тела шести человек.

Чарли погиб. Руди, Тедди Грейнджер, Барт, Дэниэл и даже профессиональный рестлер верзила Дон Хоган – все погибли, все пали жертвами огня и чудовищного взрыва.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий