Сила мысли - Ричард Бард (2011)

Сила мысли
Летный тренер Джейк Бронсон уверен, что его жизни явился конец: гематома мозга в предпоследней стадии. Впрочем после неудачно исделанной МРТ с ним начинают про-изоходить вещи, совсем нетипичные для умирающего злокачественного больного: он внезапно обретает могучий ум, ментальный дар и нечеловеческие рефлексы. Индивидуум с такими выдающимися способностями мгновенно попадает в поле зренья Лучано Баттисты. С ввиду бескорыстный замдиректора научного университета, занимающийся подмогой гениальным малышам, на самом деламени он вынашивает жутковатые и кровавые замыслы, в которых не последнюю функцию сыграют киборги с прокачанным интелектом. И он не остановится ни перед чем, чтобы заиметь для изучения обновлённый мозг Шона … " Уже полторы недели Шон Бронсон готовился к смертитраницы. Только не хотелось бы поумирать именно сегодня, завязнув в этом аппарате МРТ. Столик под ним начал мелко-мелко трястись. Он вьезжал в узкую арматуру – так в восемнадцатом веке в пушку вкладывали артиллерийский фугас. Усталый лаборант врачебного центра для фронтовиков возвышался над ним, внимательно глядя сквозь окна очков, а на воротнике халата у него имелось желтое пятнышко от горчицы. "

Сила мысли - Ричард Бард читать онлайн бесплатно полную версию книги

Медленно выдыхая, она постаралась успокоиться, надеясь, что прилив крови к ее лицу не слишком заметен. У нее всегда так: сначала краснота разливалась по коже на груди, приливая к щекам уже после. И сейчас женщина внезапно остро почувствовала, что V-образный ворот ее блузки под пиджаком слишком глубок. Она слегка наклонила вперед голову и едва заметно тряхнула волосами, надеясь хоть как-то прикрыться концами длинных локонов. Наманикюренные пальчики ее левой руки машинально коснулись крошечного золотого крестика на шейной цепочке, и при этом тонкие серебряные браслеты у нее на запястье, звякнув, скользнули по руке мерцающим ворохом.

А мужчина все еще разглядывал ее, будто впитывая.

Не обращая внимания на двух молодых людей, глазевших на нее со стороны стойки выдачи книг, Франческа спустила с плеча лямку своего портфеля от Гуччи и решительно направилась к столу американца. Звук ее каблуков, шагающих по плитке, раздался неожиданно громко.

Он поднялся, чтобы поздороваться – галантность, вообще парням с побережья не свойственная. Женщина протянула ему руку.

– Здравствуйте, мистер Бронсон. Меня зовут Франческа Феллини.

Они пожали друг другу руки. Кривая усмешка Джейка Бронсона вызывала желание улыбнуться в ответ. Боже мой, в его присутствии Франческа чувствовала себя как провинившийся подросток!

– Ну что же, мисс Феллини. Зачем вы здесь, мне известно, – сказал мужчина.

Новая знакомая присела напротив него.

– Пожалуйста, зовите меня Франческа.

– Ладно, Франческа. – Бронсон сел обратно. – Но, как я уже сказал, причина вашего приезда мне известна, и я вам сразу прямо хочу сказать, что не заинтересован. На самом деле я порядочно уже от вас, докторов, устал – вам всем лишь бы меня препарировать, как крысу лабораторную.

Итальянка постаралась не слишком расстраиваться из-за его наглости, если не сказать грубости. После собственной неожиданной реакции на Джейка она какой-то частью себя уже ожидала от него чего-то большего. Но следовало сосредоточиться на его ощущениях, а не на своих. Этот человек вполне был способен ранить.

Она старалась продумать свою линию ведения разговора – надо было держаться так, чтобы снова не поддаться эмпатии. Франческа вовсе не желала еще раз так же неловко покраснеть. Она бросила взгляд на окружавшие Бронсона книги.

– Ну что, нашли ответы на свои вопросы?

– Какие вопросы?

– Вопросы о том, что с вами происходит, почему это с вами происходит и сколько это еще будет продолжаться. – Феллини кивнула в сторону книжек, а потом, приподняв бровь, положила пальцы на одну из них и перевернула, чтобы прочесть название. «Паранормальные миры».

Джейк притянул книгу обратно и установил ее на подставку перед собой.

– Ну, кое-что уже выяснил.

– Поговорить не хотите?

– Не хочу.

– Вы действительно рассчитываете получить ответы именно таким образом, без помощи профессионалов?

– Рискну сделать именно так. Как только вы меня оставите в покое и я смогу продолжить.

Франческу больше обеспокоило не то, что он сказал, а то, как это было произнесено. Джейк сопроводил свои слова взглядом, который явно давал понять, что разговор окончен. Долгая изматывающая поездка, оказавшаяся к тому же напрасной, сделала свое дело. Схватив книгу, женщина начала трясти ее перед ним.

– Ответы ведь не здесь, мистер Бронсон!

Он не смутился или, по крайней мере, не показал виду, что смущен. Вместо этого он осадил ее, притворно улыбаясь.

– Пожалуйста, зовите меня Джейк.

Феллини осеклась и на время замолкла, но положила книгу, повернув ее названием к собеседнику.

– Ну, и что вы отсюда узнали?

Мужчина подался вперед, оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. Понизив голос до театрального шепота, он начал очень серьезно:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий