Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон (2013)

Сердце льда
Мелисса де ла Иден – создатель сакральных циклов " Пресиняя кровь " и " Колдуньи Вест-Энда " – представляет новейшую, не менее захватывающую предысторию! В мире, который перечувствовал несколько демографических катастроф планетного масштаба, настала вечная весна. Мировой мор превратился в громадную свалку небезопасных отходов, поднебесье навсегда заволокли тучи, а звезда по отчества Солнце осталась только в памяти завсегдатаев. Наташа Кесталл – выродок, та, на кого охочиваются федеральные бюрократии. Но если странную отметину на теле она можетесть скрыть под одёжей, то глаза кошачьего окраса как просто не спрячешь. Единственный выход – это находить загадочную Голубизну, затерянную в Тихом море. Легенды подтверждают, что там проживает вечная осень: голубое поднебесье и зеленая травка. Вот только отправляются на искатели этого рая тысячи богомольцев, а возвращаются – размерности … " За ней идут. Она услыхала тяжелые шажки, эхом разносившиеся по железобетонному коридору. В каком-то подтексте гулкий шум принес ей облечение. Уже немало дней она полулежала в этой комнате – в полнейшей темноте, практически без еды и водички."

Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Люк танка откинулся, и в нем появился его командир: паренек одного с ними возраста, решивший посмотреть, кто именно сумел с ними сладить. Он показал Уэсу средний палец.

Уэс с улыбкой помахал ему рукой – и вездеход вынесся из города к заслону – невидимому электрическому барьеру, который Фарук как раз отключил со своего переносного пульта.

– Жми, Трясун! – приказал Уэс, постучав по крыше машины. – Пора зарыться в мусоре.

Часть вторая

Сирень из мертвой земли

Человеческое общество существует за счет того, что превращает природу в отходы.

Мейсон Кули

Глава 11

Нат не представляла себе, как Уэсу удалось выжить после того попадания. Она пылала от адреналина, страха и возбуждения. Его героизм оказался не наигранным – в отличие от спектакля, который он устроил в казино. Нат впервые разрешила себе почувствовать надежду: возможно, в нахальном проводнике было что-то особенное.

– Найди человека, который тебе поможет, и выбирай осмотрительно, – неохотно посоветовал ей Мэнни. – Проводники будут давать тебе всевозможные обещания, сулить кучу всяких благ и преимуществ, но в итоге большинство либо бросают своих пассажиров, либо продают их работорговцам. Иногда всех захватывают работорговцы, что, в принципе, почти одно и то же. Или они сдаются, когда продукты заканчиваются. Тебе нужен такой, чтобы соображал на ходу, быстрый и храбрый.

В общем, Нат выбрала Уэса. Правда, она до сих пор подозревала, что проводник способен бросить ее, если ему подвернется нечто более выгодное, но и сама не слишком ему доверяла. Она дотронулась до своего главного сокровища – камня, который висел на цепочке у нее на шее, и тихо вздохнула.

Тем не менее, она была уже в пути, и он вывел ее за пределы города.

«Но дорога будет долгой, – напомнило ей чудовище. – Хорошо, что у меня хватает терпения».

Это заставило ее радость померкнуть: напоминание о том, что каждый шаг приближает Нат к претворению в жизнь тьмы из ее кошмарных снов. На мгновение ей вспомнилось лицо ее бывшего командира.

«Ты не используешь свои способности, – говаривал он ей. – Даже не пытаешься». Нат задумалась о том, насколько усерднее он старался бы сломить ее, если бы знал о ее сновидениях и если бы догадался про голос у нее в голове.

– Как ты? – спросила она Уэса.

Он мотнул головой, но лицо у него скривилось от боли.

– Переживу. Просто шок. А ты?

Она пожала плечами.

– Сколько до границы?

– Пара кварталов, – ответил он.

Вездеход успел удалиться от сверкающих огней Нового Вегаса, и по заснеженной местности ехать стало труднее.

– Отлично.

Хотя материальной ограды, отделявшей город от приграничья, не существовало, граница была совершенно реальна: заслоном служило невидимое электрическое напряжение, которое убивало каждого, кто пересекал черту. Нат заметила, что когда машина бесшумно въехала в темноту, члены отряда затаили дыхание. Однако Фарук со своим заданием справился, и они преодолели преграду без приключений.

За заслоном оказалась свалка. Столетние кучи мусора, которые вышвыривали за границу, бросали и оставляли разлагаться на нескончаемом морозе.

– Неудивительно, что местечко назвали Мусорной Свалкой, – пробормотала Нат, которую впечатлила масса странных электронных приборов, ржавых и выгоревших автомобилей и горы пластмассы, картона и стекла.

– Моя семья из Кали, – произнес Уэс, глядя в окно за ее плечом. – Мой папа говорил, что его отец про нее часто рассказывал: там было красиво, и они даже ходили пешком от гор до пустыни или до берега. После Потопа они уехали, конечно, участвовали в Походе по Тен. Вегас – единственный город, который выстоял. По семейному преданию, они отправились прямо в казино.

Он откинулся на спинку сиденья и невесело улыбнулся Нат. Она поняла, что ему по-прежнему больно, но он старается этого не показывать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий