Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон (2013)

Сердце льда
Мелисса де ла Иден – создатель сакральных циклов " Пресиняя кровь " и " Колдуньи Вест-Энда " – представляет новейшую, не менее захватывающую предысторию! В мире, который перечувствовал несколько демографических катастроф планетного масштаба, настала вечная весна. Мировой мор превратился в громадную свалку небезопасных отходов, поднебесье навсегда заволокли тучи, а звезда по отчества Солнце осталась только в памяти завсегдатаев. Наташа Кесталл – выродок, та, на кого охочиваются федеральные бюрократии. Но если странную отметину на теле она можетесть скрыть под одёжей, то глаза кошачьего окраса как просто не спрячешь. Единственный выход – это находить загадочную Голубизну, затерянную в Тихом море. Легенды подтверждают, что там проживает вечная осень: голубое поднебесье и зеленая травка. Вот только отправляются на искатели этого рая тысячи богомольцев, а возвращаются – размерности … " За ней идут. Она услыхала тяжелые шажки, эхом разносившиеся по железобетонному коридору. В каком-то подтексте гулкий шум принес ей облечение. Уже немало дней она полулежала в этой комнате – в полнейшей темноте, практически без еды и водички."

Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Уход из армии – не шутка, – объяснил он ей. – А когда они попадают ко мне, я стараюсь научить их быть хорошими солдатами. В нашей работе нет места для героев и озорства. По сути, цель солдата – выжить. Не больше и не меньше. – Хмурясь, он обрабатывал ранку Нат, безуспешно стараясь не обращать внимания на электрические искры, которые возникали между ними, когда его пальцы касались ее головы. – Если парень начинает палить куда попало, мой долг его осадить, поставить на место. Когда я разбил Зедрику нос, я оказал ему услугу. Это может спасти ему жизнь, когда он опять соберется сотворить нечто подобное.

– А почему ты ушел из армии? – спросила она. – Трясун упоминал, что у тебя – медаль за боевое ранение и почетная медаль Конгресса. Он говорит, что ты мог стать генералом.

Уэс возился с полоской пластыря и промолчал.

– Наверное, я не создан для того, чтобы делать карьеру, – ответил он в конце концов. – А ты где служила? – невинным тоном поинтересовался он.

– Я не служила, – произнесла она.

– А, точно! Ты получила направление в высшую школу?

– Нет, – кратко сказала она. – Похоже, ты наводил обо мне справки.

Она улыбнулась, но в голосе ее прозвучала настороженность.

Он пристально посмотрел на нее.

– Ладно. Никаких вопросов.

– Спасибо, – поблагодарила она, указывая на дело его рук.

– Не за что.

– Босс, надо двигать! – сказал подошедший к ним Трясун. – Фарук поймал на радаре сигнал ищеек. Они в двух милях к северу.

Они забрались в вездеход, и Уэс сел за руль. Он ехал по проселкам, через палисадники и ледяные ухабы, стараясь гнать машину как можно быстрее. Члены команды притихли: даже братья Слейн угомонились. Они знали, что Уэс зол на них за то, что они выдали местоположение отряда.

– Что будет, если ищейки нас найдут? – встрепенулась Нат.

– Будем надеяться, что не найдут, – проворчал Уэс.

– А если нет? Нас убьют?

– Есть вещи похуже пули и быстрой смерти, – резко бросил он.

Какой смысл всех пугать? Либо их поймают, либо они оторвутся от погони и заметут следы. Вопрос жизни и смерти, но ведь он стоит всегда. Военные тюрьмы славятся жестоким обращением с заключенными, и Уэсу совершенно не хотелось угодить в застенки. Пока ему везло. Может, удача и сейчас не отвернется от него?

– Если дело пойдет к тому, что нас смогут захватить, просто пристрели меня, босс, – шепотом попросил сидевший рядом Трясун. – Обещай мне. Лучше умереть от твоей руки, чем от их грязных лап.

– Не болтай! – раздраженно бросил Уэс. – Прекрати глупый скулеж!

– Прибавь скорости, – проговорила Нат у него за спиной.

Она почти выдохнула эти слова ему в ухо, и у него по коже прямо искры пробежали.

– Выжимаю все, что он может дать, – ответил Уэс.

– По-моему, оторвались, – произнес Фарук, поднимая взгляд от сканера.

Нат перевела дух, но вскоре выяснилось, что юный солдатик рано обрадовался. Уэс ударил по тормозам, и вездеход со скрежетом затормозил, заставив Нат вскинуть голову.

Пара «Хаммеров» в белом камуфляже перегородила дорогу.

Ищейки нашли добычу.

Глава 17

«Есть вещи похуже пули и быстрой смерти». А он опрометчивый парень! Но даже он сам не мог не восхититься собственной бравадой. Красивые словечки, лучше не скажешь! Усилием воли Уэс прогнал свой страх. Может, у них еще есть надежда, если «Хаммеры» не расстреляли их в упор.

– Без паники, я справлюсь, – прошептал он Нат и выключил двигатель.

Выходка Зедрика со взрывами привела ищеек к вездеходу. Но Уэс предупреждал своих ребят! Да и застрявшее в арматуре колесо, и встреча с охотниками тоже сыграли против них. Теперь они в тупике. Пытаться сбежать бесполезно: машины слишком близко, а служаки хорошо вооружены. А если бы он попробовал прорваться, то над ними кружит пара беспилотников, которые начнут огонь по команде.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий