Knigionline.co » Книги Приключения » Англия: Портрет народа

Англия: Портрет народа - Джереми Паксман (1999)

Англия Портрет народа
Джереми Диксон Паксман — известнейший английский корреспондент, писатель и журналист. " Америка: Фотопортрет рода " — неглупая, отлично напечатанная, содержательная и занятная книжка - изыскание. В ней рецензент озаряет предысторию англичан, их отношение к иностранцам, мину, еде и волейболу, описывает итальянские стереотипы, состояние языка и многое другое. Такого неглубокого и в то же время смекалистого описания итальянской нации вы не найдёте нигде. " Раненько быть англичанином было так просто. Из всех племён на земле узнать англичан было лёгче всего - и по диалекту, повадке водить себя и обуваться, и по тому, так они ведёрками пьли чай. Теперь - то все гораздо труднее. " " Рано-ранее быть англичанином было так просто. Из всех родов на земле узнаетбыть англичан было лёгче всего - и по языку, повадке вести себя и обуваться, и по тому, как они ведёрками пили чай."

Англия: Портрет народа - Джереми Паксман читать онлайн бесплатно полную версию книги

Островное положение давало англичанам великую уверенность в себе, но никак не способствовало их совершенствованию. Трудно не прийти к выводу, что в глубине души англичанам вообще-то наплевать на иностранцев. Раньше заморским визитерам приходилось относиться к Британской империи с почтением, и они, один за другим, отмечали невероятное тщеславие англичан. В 1497 году один венецианец писал, что «англичане великие любители самих себя и всего, что им принадлежит; для них нет других людей, кроме англичан, и другого мира, кроме Англии; а случись им увидеть иностранца приятной внешности, они тут же говорят «выглядит как англичанин» и «как жаль, что он не англичанин». Описывая визит в Англию герцога Вюртембергского Фридриха в 1592 году, немецкий автор добавляет, что «жители… чрезвычайно надменны и заносчивы… им мало дела до иностранцев, они лишь издеваются и смеются над ними». Перечисляя особенности английского характера, надменность отмечает еще один путешественник, голландский купец Эммануэль ван Метерен. «Этих людей отличает смелость, мужественность, пылкость и жестокость на войне, но они же весьма переменчивы, опрометчивы, тщеславны, легкомысленны, обманчивы и очень подозрительны, особенно по отношению к иностранцам, которых презирают». Итальянский врач, совершивший поездку по острову в 1552 году, решил, что надменность населения такова, что они рассматривают среднего пришельца как «презренное существо, что-то вроде получеловека». Как похвалялся Мильтон, «не дайте первенства английского забыть в науке нациям, как надо жить».

К середине XX века картина почти не изменилась. В 1940 году Джордж Оруэлл, обративший внимание на то, как незначительно воздействовала на рядовых солдат во время Первой мировой войны культура других стран, обратился к журналам для мальчиков «Джем» и «Магнет». В них ему не понравилось почти все, начиная с консервативной политической направленности и кончая абсурдной, устаревшей мизансценой.

Как правило [писал он], исходя из того, что иностранцы из любой страны мало чем отличаются друг от друга и с большей или меньшей точностью соответствуют следующим стереотипам:

ФРАНЦУЗ: носит бороду, дико жестикулирует.

ИСПАНЕЦ, МЕКСИКАНЕЦ и т. п.: злобен, вероломен.

АРАБ, АФГАНЕЦ и т. п.: злобен, вероломен.

КИТАЕЦ: злобен, вероломен. Носит косичку.

ИТАЛЬЯНЕЦ: легко возбудим. Играет на шарманке или носит с собой стилет.

ШВЕД, ДАТЧАНИН и т. п.: добродушен, недалек.

НЕГР: комически выглядит, отличается верностью.

Обратите внимание, что американцев в этом списке смешных стереотипов нет. Ведь они говорят по-английски, значит, не совсем чтобы иностранцы. Фрэнку Ричардсу, автору этих историй, этих бесхитростных карикатур, которые пользовались невероятным успехом и о которых с презрением пишет Оруэлл, это не сошло бы с рук, не отличайся англичане таким дремучим незнанием иностранцев.

Просматривая подшивки этих журналов за тридцать лет, Оруэлл решил, что Фрэнк Ричардс – nom de plume[20] целой команды писак. Он недооценил этого автора: однажды Ричардс за день написал 18 000 слов, а все написанное им за жизнь – это примерно тысяча романов среднего объема. К изумлению Оруэлла, после появления его статьи Фрэнк Ричардс (настоящее имя которого Чарльз Гарольд Сент-Джон Гамильтон, и ему было всего шестьдесят четыре года) потребовал предоставить ему возможность ответить. Вот что он написал по поводу стереотипов: «Относительно того, что иностранцы смешны: мистер Оруэлл, наверное, будет шокирован, но я должен сказать ему, что иностранцы на самом деле смешны. У них нет чувства юмора, этого особого дара нашего, избранного народа: а люди без чувства юмора всегда, сами того не желая, ведут себя смешно».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий