Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Коронная башня. Роза и шип (сборник)

Коронная башня. Роза и шип (сборник) - Майкл Салливан (2013)

Коронная башня. Роза и шип (сборник)
Все начинается с того, что подаюющий блестящие надёжи молодой солдат- наемник Юлиан Блэкуотер становится очевидцем жестокого похищения пассажиров на озёрной барже. Подозрение сваливается на угрюмого бородача, который держится обособленно, скрывая личико под черным балахоном … Если вы новичок в мирке Элана, вероятно, вам следует прочесть это вхождение, чтобы определить, с чего начнуть, потому что чинать, наверное, нужно не оттуда. Даже тем, кто давно знаком с " Рийрией ", можетесть быть небезынтересно узнаетбыть немного о том, так появилась эта подборка и чего ожидать от нее в будущимени. " Хроники Рийрии " – это приквел к моей сольной серии " Рийрия " (изначально выпускавшейся изданием " Орбит ", чиная с романа " Убийство мечей " в октябре 2011-го и заканчивая " Преемником Новрона " в январе 2012-го). Если вы обожаете читать книжки в хронологическом порядочке, начинайте с этого романчика – я позаботился о том, чтобы в " Хрониках " не натыкались спойлеры. Вам равно не потребуется сперва ознакомиться с " Рийрией ". Я желал угодить телезрителям из обоих концлагерей (тем, кто предпочитает событийный порядок, и тем, кому меньше нравится порядочек публикации)".
Изрядно поистратившиеся Ройс и Адриан уезжают в Медфорд в поисках работки и немедленно ввязываются в таинственную предысторию о бесследном появлении хорошенькой " полуночный бабочки " … Если вы новобранец в мире Ланса, возможно, вам следует прочитать это вступление, чтобы вычислить, с чего начать, поэтому что начинать, наверно, нужно не отсюда. Даже тем, кто давным-давно знаком с " Рийрией ", может быть интересно узнать немножко о том, как объявилась эта серия и чего ждать от нее в будущем. " Летописи Рийрии " – это приквел к моей дебютной подборки " Рийрия " (первоначально изготавливавшейся издательством " Дельт ", начиная с романчика " Похищение клинков " в ноябре 2011-го и завершая " Наследником Новрона " в декабре 2012-го). Если вы предпочитаете прочитывать книги в событийном порядке, чинайте с этого романа – я побеспокоился о том, чтобы в " Хрониках " не попадались парнасы. Вам также не понадобится сначала вникнуть с " Рийрией ". Я хотел попасть читателям из двух лагерей (тем, кто обожает хронологический порядочек, и тем, кому больше импонирует порядок перепечатки).

Коронная башня. Роза и шип (сборник) - Майкл Салливан читать онлайн бесплатно полную версию книги

– То есть все еще в Аврине?

– Конечно, сэр, – удивленно сказал Пратт. – Но на том берегу уже начинается королевство Меленгар.

– А это тоже еще Аврин?

– Да, сэр.

Мужчина отставил тележку и вытер лицо рукавом.

– А вы, значит, направляетесь в Трент?

– Нет, в Шеридан. Просто я в пути уже несколько дней и опасался, что заехал слишком далеко.

– В Шеридан? О нет, сэр. Вам еще полдня пути.

Адриан посмотрел на влажное серое небо.

– Замечательно. Можете мне что-нибудь рассказать о том, какая дальше дорога?

– Я никогда не бывал на том берегу реки, сэр.

– А что, берега враждуют между собой?

– Нет-нет, Этельред и Амрат мирно соседствуют уже много лет. На Входном мосту не было охраны с тех пор, как я тут поселился, а я живу здесь с рождения. Просто мне незачем переправляться на тот берег. Горшечник Биб, вот он был там. Он продает в Медфорде свои глиняные изделия. Ездит туда дважды в год. Это столица королевства Меленгар. Вон там находится. – Пратт указал на противоположный берег, чуть влево от моста. За завесой дождя Адриан разглядел лишь размытые серые очертания каких-то зданий. – В ясную зимнюю ночь, когда деревья голые, отсюда видны огни замка Эссендон, а утром на Праздник зимы слышны колокола Маресского собора. Биб привозит из Медфорда соль и цветные ткани, а однажды даже привез жену. Красивая девушка, но… – он понизил голос, – ленивая, как сурок. Обед не заставишь приготовить, да она, в общем-то, и готовит не лучше сурка. У Биба дома теперь такой кавардак…

– Так вы знаете, куда мне ехать, чтобы добраться до Шеридана? – перебил его Адриан.

– Конечно, знаю. Сам я там не был, но через нашу деревню и в ту, и в другую сторону проезжает немало народу. С некоторыми я разговаривал. Редко, правда, встречаются такие любезные, как вы… Кажется, на том берегу есть развилка. Биб говорит, там нет никаких указателей, но левая дорога ведет в Медфорд – ее называют Королевской. Вам нужно оставаться на правой, проехать всю Восточную окраину, мимо Высоких лугов. Сам-то Биб там никогда не был – он ездит только в Медфорд, – но другие говорят, что школа расположена возле Лугов, немного на восток.

– Что ж, спасибо… Пратт, да?

– Да, сэр. Вы откуда едете, сэр?

– Из Колноры.

– Слыхал я о ней. Говорят, большой город. Не понимаю я людей, зачем селиться так близко друг к другу и жить в такой тесноте. Как-то это неестественно. А когда Марибор дает им это понять, они едут сюда, чтобы скрыться от его гнева. Лет шесть назад здесь свирепствовала чума. Это они занесли. Столько хороших людей погибло! Если бы не Мертон с Фэллонской трясины, мы бы, наверное, уже все были на том свете… Как там сейчас дела, в этой Колноре?

– Странно, Пратт. Дождливо и странно.

* * *

Незадолго до заката солнцу удалось продырявить облака, и Шериданскую долину, к которой приближался Адриан, залили его косые лучи. Эта благодатная картина вселяла в Адриана надежду, что теперь удача будет на его стороне, хотя в глубине души он не слишком в это верил.

Адриану не везло с тех пор, как он получил письмо. Сам факт, что оно нашло его в восточных джунглях, можно было считать чудом – или проклятием. В этом он и сам до сих пор не разобрался. В тот памятный день он пребывал в дебрях Калиса в городе под названием Мандалин. На большой арене, окруженной белыми башнями, всегда собирались самые почетные зрители. Той ночью он участвовал в трех схватках, но запомнил только последнюю. Возможно, он испытал бы те же чувства, даже если бы не прочел письма. Ему хотелось так думать, чтобы вернуть себе самоуважение и смягчить чувство вины. Мысль о том, что отцу надо было умереть, чтобы заставить его бросить арену, делала его причастным к отцовской смерти и заставляла чувствовать себя виноватым. Логики в подобных мыслях не было никакой, но иногда именно такие мысли больше всего и помогали. В смерти Данбери его вины не было, но и совсем невиновным он себя не чувствовал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий