Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)

Рой
Они были миниатюрными, но страшно опасными зверьми. По сравнению с ними даже упырь Франкенштейна выглядил безобидной байкой для воспитанников ребячьего сада. На эксперементальной фабрике в пустоши Невада случилось ЧП – вырвулся на волю рой рациональных микророботов, разработанных по спецзаказу Пентагона. Все потуги уничтожить их очутились безуспешными – ведь рой владел коллективным рассудком и способностью к обучению. Но на пути этих ужасных порождений биотехнологии оказался полунищий ученый Джон Уилсон, неудачник и отчим троих несовершеннолетних детей … Выраженье " мир вокруг нас беспрестанно эволюционирует " относится как банальность. Мы нечасто задумываемся над его истиным смыслом. Также, мы обычно не размышляем о том, что заразное воспаление видоизменяется по степени распространения пандемии. Мы не думаем и о том, что онтогенетические изменения у растеньиц и животных выявляются на протяжении двух-трёх дней или неделек – хотя на самом деламени так и про-изоходит. И мы обычно не призадумываемся о том, что в окружающем нас зеленом мирке ведется беспрерывная ожесточенная биохимическая война – растеньица непрерывно вырабатываются новые яды для схватки с нападениями насекомых, а насекомые вырабатываются устойчивость к новейшим ядам. Впрочем именно так все относится в реальности.

Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Так же, как и ты, я все это держу в голове. И если ты вынудишь меня продемонстрировать мои возможности, я сделаю так, что ты никогда больше в себя не придешь.

Это прозвучало угрожающе, но Чизара явно не собиралась двигаться с места. Тибо подобрался поближе к машине, готовый схватить девушку сзади, если она попытается что-то сделать.

Парень обернулся и глянул на него в упор:

– Тебя это тоже касается.

Тибо застыл на месте.

Чизара отошла в сторону и махнула рукой. Под капотом что-то щелкнуло, и двигатель с рычанием завелся.

– Спасибо, интересно было встретиться! – прокричала девушка.

Парень лихо вывернул руль и вывел «Форд» из проулка. Мотор еще раз фыркнул, и машина умчалась в направлении Хилл-стрит. На перекрестке корму кабриолета занесло, он взбрыкнул, словно норовистая лошадь, и скрылся за углом, смешавшись с потоком машин.

– Номера орегонские, – сказал Тибо.

Чизара схватила его за руку и потянула за собой:

– Надо бы проследить за ними. У тебя есть деньги на такси? – Внезапно она резко остановилась. – Черт, я забыла, тебе же деньги не нужны. А моя сумка осталась в «Чашке».

– Подожди, у меня есть немного денег. – Тибо вытащил купюры из кармана, махнув рукой в сторону, где исчез кабриолет: – Тот парень в баре просто швырялся деньгами.

Чизара глянула на купюры, потом на него:

– Угу, понятно, только это не деньги.

Тибо опустил глаза: в руках он держал веер белых кусочков бумаги. По форме и размеру они напоминали купюры, но это была просто белая бумага.

Он повертел бумажки в руках – то же самое:

– Но я точно помню, я клянусь, это были двадцатки. Тот парень швырнул целую пачку на стойку бара. Он сорил деньгами, как будто они были… игрушечные.

Чизара продолжала молча смотреть на него.

– Слушай, ты же включила ультрафиолетовые прожектора, я даже видел, как блеснули полоски фольги на купюрах.

Она кивнула:

– Значит, сверхспособности не только у девушки.

– Способности у них обоих, – сказал Тибо.

Глава 12

Банда

Келси трясущимися руками укладывала пластинки в ящик. Нэт купил ей винил в магазинчике в Сан-Франциско, выложив за все нехилую сумму в две тысячи с таким видом, словно деньги ничего не стоили. Джастин, его знакомый, нашел вертушки на сайте ретрооборудования. Вертушки были не первой молодости, характер у них был капризный и разборчивый – тем не менее это были самые чудесные и требующие умения вещи из всего, чем Келси владела. До сегодняшней ночи они казались ей олицетворением надежды, надежды на то, что все плохое, нелюбимое и нелепое в ее жизни осталось позади.

Но сейчас клуб вокруг нее был полуразрушен. Гирлянды огней, украшавшие стены, лежали осколками на полу. Клубная мебель превратилась в обломки, включая и старый отцовский диван. Пол был усеян смятыми банками из-под пива и порванными пластиковыми стаканчиками. Итан подбирал мусор, собирая его в большой мешок.

Все вокруг указывало на паническое бегство: вокруг валялись куртки, свитера, мобильники, позабытые или брошенные перепуганными хозяевами. Хотя сейчас в «Чашке» было всего четыре Зероя, Келси по-прежнему ощущала отголоски шока и ужаса. Вторжение новых сил пошатнуло все, что они выстроили, – их безопасный мир, убежище, где они могли оттачивать свои способности, доверие завсегдатаев клуба.

– Давайте еще раз разберем все с самого начала. – Нэт сидел на одном из уцелевших барных табуретов. – С того момента, как они появились в клубе…

– Они сперва были в Офис-О, – вставил Итан, не выпуская из рук смятую банку.

Нэт обернулся к нему:

– Когда?

– Как раз перед тем, как я направился обратно в клуб. Мне нужно было сделать еще копии флаеров, и эти двое были там. Я дал им флаер.

– Сони Соник тебе было мало? – Клип нервно прохаживалась вдоль бара, ее беспокойство отдавалось холодной дрожью в спинах ее друзей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий