Поймай меня, если сможешь. Реальная история самого неуловимого мошенника за всю историю преступлений - Фрэнк Абигнейл (1980)
-
Год:1980
-
Название:Поймай меня, если сможешь. Реальная история самого неуловимого мошенника за всю историю преступлений
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Филонов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-699-90873-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Фрэнк начал собственную «карьеру» в возрасте 15 лет, в первый раз обманув своего отца. Но потом, испытав привкус ко мошенничествам, стал фальсифицировать финансы чеки. Фрэнка подыскивали наилучшие североамериканские ищейки с бюро также представители полиции целой Европы. Укрываясь с гонения, он давал себе из-за пилота, ученого, доктора-педиатра, защитника, ассистента прокурора также в том числе и разведчика бюро. Из-За 5 года Фрэнк получал более средств, нежели общество абсолютно всех данных специальностей из-за целую жизнедеятельность.
Альтер эго лица – никак не наиболее нежели выношенный им личный облик. Отражение во моем гостинице парижского гостиницы «Виндзор» показало мои любимый личный облик: снабженный неясным очарованием юный летчик аэробуса со чистейшей шкурой, кривой саженью во плечах также весьма прибранный. Сдержанность никак не вступает во количество моих добродетелей. Безусловно также самостоятельно добродетельность во в таком случае период никак не вступала во количество моих добродетелей.
Поймай меня, если сможешь. Реальная история самого неуловимого мошенника за всю историю преступлений - Фрэнк Абигнейл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Frank W. Abagnale with Stan Redding
CATCH ME IF YOU CAN:
The True Story of a Real Fake
© 1980 by Frank W. Abagnale.
This translation published by arrangement with Broadway Books,
an imprint of the Crown Publishing Group, a division
of Penguin Random House LLC and with Synopsis Literary Agency.
© Филонов А.В., перевод на русский язык, 2017
© Коломина С., иллюстрации, 2017
© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2017
I. Подлеток
Альтер эго человека – не более чем взлелеянный им собственный образ. Зеркало в моем номере парижского отеля «Виндзор» продемонстрировало мой излюбленный собственный образ: наделенный загадочным обаянием молодой пилот авиалайнера с чистой кожей, косой саженью в плечах и чрезвычайно ухоженный. Скромность не входит в число моих добродетелей. Да и сама добродетель в то время не входила в число моих добродетелей.
Удовлетворившись собственным обликом, я подхватил сумку, покинул номер и две минуты спустя стоял перед окошком кассира.
– Доброе утро, капитан, – теплым тоном поприветствовала кассирша.
Шевроны на моем форменном кителе ясно говорили, что я первый офицер, но уж таковы французы – приукрашивают все, кроме своих женщин, вина и искусства.
Я расписался в счете отеля, который она подвинула мне через окошко, хотел было уйти, но тут же обернулся, вынимая из внутреннего кармана кителя чек на жалованье.
– Ах да, вы не могли бы мне это обналичить? Ваша парижская ночная жизнь обобрала меня до нитки, а домой я попаду только через неделю, – горестно усмехнулся я.
Взяв чек «Пан Американ Уорлд Эйрвейз», она поглядела на сумму.
– Уверена, капитан, что могли бы, но мне нужно получить одобрение начальника на такую большую сумму. – Она направилась в кабинет позади нее, через минутку вернулась с довольной улыбкой и протянула мне чек для подписи. – Как я понимаю, вы предпочтете американские доллары? – справилась она и, не дожидаясь ответа, отсчитала мне 786 долларов 73 цента банкнотами и звонкой монетой янки. Пятидесятидолларовую купюру я с улыбкой подвинул обратно:
– Был бы искренне благодарен, если бы вы взяли на себя труд позаботиться о нужных людях, раз уж я был столь беззаботен.
– Разумеется, капитан, – просияла она. – Вы очень добры. Безоблачного вам неба и мягкой посадки. Навещайте нас снова.
Я взял такси до Орли, велев водителю высадить меня у входа TWA[1]. Без остановки миновав билетную кассу TWA в вестибюле, я предъявил свою лицензию FAA[2] и удостоверение сотрудника «Пан-Ам» представителю компании TWA по обеспечению полетов. Он сверился со своим манифестом.
– Ладно, второй пилот Фрэнк Уильямс, эстафетой следующий в Рим. Уяснил. Заполните это, будьте добры, – вручил он мне знакомый розовый бланк для некоммерческих пассажиров.
Я вписал нужные данные, потом, подхватив свою сумку, направился к турникету таможни с табличкой «ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖЕЙ». Начал было закидывать сумку на стойку, но инспектор – морщинистый старичок с жиденькими усиками, – узнав меня, взмахом руки дал знак проходить.
Когда я зашагал к самолету, за мной увязался мальчонка, беззастенчиво с восторгом воззрившийся на мой мундир, сверкающий золотыми шевронами и прочими регалиями.
– Вы пилот? – с британским акцентом полюбопытствовал он.
– Не-а, всего лишь пассажир, как и ты, – ответил я. – Пилот я только на самолетах «Пан-Ам».
– Вы пилотируете семьсот седьмые?
– Было дело, но раньше, – покачал я головой. – Сейчас я на Ди-Си-восьмых.
Я люблю детишек. Этот паренек напомнил мне меня самого парой лет раньше.
Когда я ступил на борт самолета, встретившая меня привлекательная стюардесса-блондинка помогла мне уложить сумку в отсек для багажа экипажа.