Knigionline.co » Книги Приключения » Слезы темной воды

Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)

Слезы темной воды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Слезы темной воды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    245
  • ISBN:
    978-617-12-1330-2, 9786171213296
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Отношения Криса и Ванессы заходи в тупик, из-за чего мучается и их сын Кевин. Но, кажется, Дэниел находил выход – поехать в кругосветное странствие. И они с сыном пусчают в плавание … Из этой задумки могло получиться дивное семейное приключенье, которое сблизило бы их, но у судьбутраницы другие замыслы. Опасности клокочущего океана, аудиенция с жестокими корсарами, невероятные обстоятельства обстоятельств и иные испытания – все это ждёт героев в cамом рискованном странствии в их жизни! Роман " Слёзытраницы темной водички " – это написанная мёртвым языком занимательная морская предыстория о захвате пленников. В книге есть влюблённость, романтика, мучицы совести и напряженный сценарий. Корбан Вайогод – поистине одарённый рассказчик, и его книжка еще подолгу не отпустит вас после того, как вы перевернете предпоследнюю страницу. " Слёзытраницы темной водички " – это чистое серебро! " Дэниел Паркер содрогнулся и проснулся, со виска его скатилась капля пота. Он обвел взлядом темную кают-компанию, надеясь увидать ее лицо, но оно растворилось. Потряс башкой, будто резкое движенье способно было встряхнуть пережитую во полусне боль, но оковы настоящего связывали его с ней, как и негромкий шепот надёжи на то, что она была не права.

Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Поддерживаю, – сказала судья Маккензи. – Пожалуйста, продолжайте, госпожа Деррик.

Меган кивнула.

– Вы командир военного отряда и не обучены вести переговоры, не так ли?

Редман поморщился:

– Некоторые из моих ребят обучались ведению переговоров. Я сам проходил курсы и работал с переговорщиками раньше. Поверьте, тут нет ничего особенного.

– Примерно как и в том, чтобы взять на мушку плохого парня, надо полагать, – заметила Меган.

Баррингтон высказал возражение, и Меган сказала: «Я снимаю вопрос».

– Капитан, – продолжила она, – верно ли, что до того, как ваша команда отправилась в Индийский океан, Белый дом просил ФБР отправить вам в помощь группу переговорщиков, чтобы освободить Дэниела и Квентина Паркеров, не подвергая их опасности?

Редман кивнул:

– Да, это так.

Меган развела руками, подчеркивая очевидность своих слов:

– Вам известно, что главный переговорщик, отправленный на «Геттисберг», Пол Деррик, имеет больше опыта в деле международных похищений, чем кто бы то ни было в американском правительстве?

Пальцы Редмана пришли в беспокойное движение.

– Я этого не знал. Но, как вы сказали, его прислали консультантом. Белый дом назначил мою команду ответственной за задание.

Меган посмотрела на него невинным взглядом.

– То есть вы хотите сказать, что не были обязаны прислушиваться к советам Пола Деррика? Он мог их давать, но вы имели право их игнорировать?

Редман вздохнул, пытаясь не выказать недовольство.

– Деррик не входил в число моих командиров. Я ценил его мнение, но не всегда с ним соглашался.

«Прекрасно, – подумала Меган. – Продолжайте в том же духе».

– Давайте поговорим о ваших приказах. Кто сказал вам, что нельзя допустить, чтобы пираты отправили Дэниела и Квентина Паркеров в Сомали?

Редман пожал печами:

– Я получал приказы командования. Больше я ничего не знаю.

– Вам этот приказ показался разумным?

– Разумеется! – вспыхнув, произнес командир «морских котиков». – Если бы мы позволили пиратам высадить Паркеров на сушу, они достигли бы своей цели. Америка не заинтересована в том, чтобы те, кто захватывает заложников, побеждали, госпожа Деррик. Другим странам, возможно, все равно, но для нас это важно.

Меган подняла брови:

– Значит, у вас была цель – не дать пиратам победить?

Редман пронзил ее злым взглядом.

– Передо мной стояла задача обеспечить безопасное освобождение заложников. Мне приходилось работать в определенных условиях. Но эти условия не были моей целью.

– Да, конечно, – как бы между прочим произнесла Меган. – Но это было не военное задание? Пираты не считаются террористами или воюющей стороной.

Редман нетерпеливо поерзал на стуле.

– Они угрожали оружием двум американским мореходам. Мы относились к ним как к воюющей против нас стороне. Тут долгая история, госпожа Деррик. В старину на флоте пиратов называли hostis humani generis – враги рода человеческого.

«Туше», – подумала Меган. Замечание было справедливым, но она продолжала на него давить:

– Если они были воюющей стороной, почему вам не разрешили использовать против них оружие?

Редман заколебался, чувствуя подвох, но не зная, как его обойти.

– Тактические действия всегда несут риск. Мы не хотели подвергать опасности заложников.

Меган посмотрела на присяжных и увидела, что их внимание приковано к разговору.

– То есть вам было приказано вести переговоры с пиратами, верно?

– Да, – согласился Редман.

Меган озадаченно сдвинула брови:

– Позвольте внести ясность. Правительство поручает элитному отряду «морских котиков», людям, натренированным вести боевые действия, вести переговоры с захватчиками заложников, а людям, натренированным вести переговоры, отводит роль советников. Вы можете это объяснить?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий