Knigionline.co » Любовные романы » Берег холодных ветров

Берег холодных ветров - Корнилова Веда, Корнилова Людмила (2014)

Во взоре супруга была такая ненависть, что у Айлин просто язык присох к нёбу. Не способная больше слышать подобное, она выбежала из комнаты, и, с трудом сдерживая водопад слез, бросилась в комнату ее сына. Да что же такое происходит?! Тариан никогда в жизни так не разговаривал со своей женой, и уж тем более не вел себя подобным образом. Сейчас в мужа словно демон вселился! Тариан - добрый и бесконечно любящий человек, в последнее время, он совсем на себя не похож. Точнее, его отношение к людям не поменялось ни капли, но вот, что касается своей собственной семьи — такое чувство, что Тариана подменили на кого-то другого. Жестокого, ненавидящего и холодного. Что с ним стало?

Берег холодных ветров - Корнилова Веда, Корнилова Людмила читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда молодые люди вновь подходили к тому постоялому двору, где оставили лошадей, взгляд Айлин упал на парочку старых нищенок. Судя по их исстрадавшемуся виду и тоске во взоре, эти две хорошо потрепанные жизнью особы страстно желали принять внутрь что-то покрепче простой воды, только вот не находилось никого, кто бросил бы им на столь благое дело хоть медяшку. Хм, похоже, это обитатели местного дна, а такие люди знают немало — об этом молодой женщине было известно еще по жизни в пригороде.

— Значит, так… — Айлин повернулась к Мейларду, который держал на руках Кириана. — Сейчас идите на конюшню, проверьте наших лошадей, а заодно, господин Мейлард, там и переоденьтесь. Вновь станете красивым и неотразимым, да и чувствовать себя будете куда уверенней, только ворот у рубахи вам следует застегивать до самого верха. Потом идите в обеденный зал — я к вам чуть позже подойду. Обед закажите, и, по возможности, сядьте где-нибудь в углу…

— Простите, а вы куда направились?

— Попытаюсь узнать кое-что о вашем дорогом кузене. У него же, как вы сказали, в этом городе есть большой дом.

В обеденном зале Айлин показалась почти через полчаса. К тому времени Мейлард уже стал всерьез опасаться, не случилось ли чего с молодой женщиной. Зато увидев, что она появилась в дверях обеденного зала, парень почувствовал, что у него немного отлегло на сердце — что ни говори, но бывают обстоятельства, когда ты чувствуешь себя в какой-то мере ответственным за другого человека.

Однако почти сразу же настроение Мейларда изменилось в худшую сторону. Дело в том, что Айлин, подойдя к Мейларду и Кириану, которым, и верно, удалось устроиться едва ли не в самом дальнем углу, сообщила невероятную новость: загородное имение Лилронда вместе со всеми землями, принадлежащими той семье, было продано еще три месяца тому назад, в самом начале весны, и ныне там новый хозяин. По слухам, бывший владелец — господин Лилронд, задолжал всем и вся, а его имение и без того было заложено-перезаложено, так что тот загородный дом необходимо было окончательно продавать, а иначе его и так бы отобрали за неуплату. В результате имение господина Лилронда приобрел купец Евсий, мужик богатый и умеющий считать деньги. Говорят, ему давно хотелось купить и тот старинный дом, и земли, примыкающие к нему: ведь сам Евсий — из простых людей, и заполучить наследственное имение знатного господина для него всегда было заветной мечтой. По слухам, позже ему пришлось вложить немало денег для того, чтоб привести дом в божеский вид — хозяйской руки там давно уже не было. Кстати, месяц назад Евсий в бывшем имении Лилронда справил новоселье, и, по слухам, гуляли там широко и шумно, даже кхитайские фейерверки запускали… Сейчас там жена Евсия проживает и трое его детей, да и родня к ним то и дело заглядывает, завидует, на новое приобретение не налюбуется…

— Кто вам эту чушь сказал? — Мейлард только что ложку на стол не швырнул. — Уж не те ли две нищенки, которых вы увидели неподалеку? Ничего не скажешь, прекрасный источник сведений, а заодно сказок, сплетен и домыслов!

— Наверное, не без того… — согласилась Айлин, глядя на то, как Кириан отодвигает от себя пустую тарелку из-под каши, и берется за молоко и слоеные булочки. — Досужих сплетен от этих нищенок я, разумеется, наслушалась в излишке, но вместе с тем такие вот попрошайки знают немало. Этих опустившихся людей никто всерьез не принимает, и потому многие не боятся в их присутствии вести свои разговоры, не думая о том, что это тоже люди, пусть и оказавшиеся едва ли на самом дне. Кроме того, нищим все одно заняться нечем, кроме как глядеть и слушать. Вот они и вслушиваются в чужие разговоры, обсуждают увиденное и услышанное между собой, и частенько знают ничуть не меньше, чем здешняя стража, а то и больше.

— И эти нищенки вам так сразу все и выложили? — съехидничал Мейлард. — Позвольте вам не поверить.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий