Knigionline.co » Любовные романы » Берег холодных ветров

Берег холодных ветров - Корнилова Веда, Корнилова Людмила (2014)

Во взоре супруга была такая ненависть, что у Айлин просто язык присох к нёбу. Не способная больше слышать подобное, она выбежала из комнаты, и, с трудом сдерживая водопад слез, бросилась в комнату ее сына. Да что же такое происходит?! Тариан никогда в жизни так не разговаривал со своей женой, и уж тем более не вел себя подобным образом. Сейчас в мужа словно демон вселился! Тариан - добрый и бесконечно любящий человек, в последнее время, он совсем на себя не похож. Точнее, его отношение к людям не поменялось ни капли, но вот, что касается своей собственной семьи — такое чувство, что Тариана подменили на кого-то другого. Жестокого, ненавидящего и холодного. Что с ним стало?

Берег холодных ветров - Корнилова Веда, Корнилова Людмила читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Это не показатель… — покачал головой Мейлард. — Кажется, у оборотней любые раны, мозоли и царапины едва ли не мгновенно зарастают во время превращений. Хотя в чем-то ты, разумеется, права — парень явно не из пахотных людей… Знаешь, когда он стал превращаться из медведя в… Не знаю даже, как и сказать, но мне вначале показалось, что перед нами может появиться медведко.

— Кто?

— Медведко. Очень необычное создание: выше пояса — человек, а ниже пояса — медведь. Правда, то, что мы увидели, никоим образом не может быть существом под названием медведко.

— Ты их видел? Я говорю о медведко…

— Лично я — нет, но много о них слышал. По слухам, каждый медведко живет обособленно, сам по себе, причем обитают эти необычные существа среди дальних северных скал, где всегда холодно и где кроме них живут только великаны, не очень хорошо относящиеся к людям…

— Нет, тот парень точно не медведко.

— Верно. Потом я решил, что пред нами находится берендей.

— Я что-то слышала о берендеях…

— Наверняка слышала. Берендеи — это люди, оборачивающиеся бурыми медведями. К тому же живут они в глухой чаще, своим крайне замкнутым мирком, от посторонних скрываются, на глаза людей стараются не показываться. И потом, когда они перекидываются, то превращение идет полностью, там не остается ничего, что напоминает об иной ипостаси. То есть внешне это или медведь, или человек, а не помесь того и другого.

— Выходит, к берендеям этот медведь-оборотень не имеет никакого отношения?

— Думаю, так оно и есть… Да, когда дойдем до деревни, снова спрячь кольцо, а не то найдется знающи человек — оторвет кольцо вместе с пальцем. А может и с головой.

— Не сомневаюсь…

До следующей деревни беглецы добрались еще до захода солнца, и, надо сказать, что там их встретили примерно так же, как и в предыдущей деревне — толпой на околице, с вилами в руках и опаской в глазах. Все верно: люди в здешней деревне тоже находятся под страхом появления медведя-оборотня, потому как он частенько показывался в этих местах. Молодым людям вновь пришлось рассказывать свою историю жадно слушающим их крестьянам, а заодно сообщить старосте здешнего села все те новости, которые их просили передать, то бишь о здоровье родных и знакомых, живущих в той деревне, откуда беглецы ушли еще днем. После этого сердца крестьян смягчились, но все же не настолько, чтоб впускать чужаков на ночь в свою деревню. Конечно, этих людей можно понять, тем более что медведь-оборотень, как оказалось, и здесь держал народ в страхе, и потому местные жители к любым гостям относились с изрядной долей опаски.

Тем не менее, законы гостеприимства в этих дальних краях никто не отменял, и к тому же крестьянам просто хотелось поговорить с новыми людьми — все же какое-то разнообразие в однообразной деревенской жизни. Разговоры были долгими, крестьян интересовало многое из того, что творится за пределами их родной деревни. Однако стоило солнцу уйти за горизонт, и на землю стала спускаться темнота, как крестьяне заторопились разойтись по своим домам, спеша укрыться за крепкими запорами, а путникам для ночлега предложили старый сарай, стоящий за деревней — мол, извините, гости дорогие, но в наше опасное время ничего иного предложить вам не можем, вы уж нас поймите правильно и не сердитесь…

Что ж, сарай — так сарай, тем более что внутри на дверях был засов, а еще там хранились остатки прошлогодней соломы. Место для ночевки вполне подходило, особенно если учесть, что недавно крестьяне предложили путникам нехитрый ужин — молоко и хлеб, от которого те, естественно, отказываться не стали. Похоже, что в этой деревне житье было все же чуть полегче…

— А что тебе здешний староста говорил? — поинтересовалась Айлин, присаживаясь на наваленную у стены солому и глядя на то, как парень задвигает запор на дверях. — Да еще и на этот сарай кивал…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий