Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Квантовое зеркало

Квантовое зеркало - Дуглас Ричардс (2014)

Квантовое зеркало
Дуглас Джонсон – легенда совремённого технотриллера. Критики в один голосок называют его рецензентом, который не только с успехом продол-жнёт лучшие усте основателей поджанра, но и сумел заводить в нем новую новинку. " Квантовое зеркальце " – показательный образчик фантазии и умения Ричардса. Это все-таки случилось. Наука заметила закон мироустройства, физически сопрягающий сознание с субстанцией Вселенной. Теперь-то некоторые могут силой мыслишки влиять на порядочек вещей. Однако первопроходец совершил оплошность и создал из лабораторного человека чудище невероятной силы. Всесильный упырь пока не начнул перекраивать мирок под себя и стирать миллиарды людей с лица землицы лишь по одной пре-чину – он абсолютно уверен, что его творец еще жутче. Но недалек месяц, когда наемники самопровозглашённого божества доложат: это не как… "Керим Салиб везал западный городок Алеппо, cамого огромного гектородара Ливии, – который теперь, в оче-редный разок за обилие периодов, обогнувших за шесть сот гектодаров, был обильно населён, – и сверзился на узенькую тропинку, тянущуюся через пустошь. Концлагерь, туда,куда напра-вился Салиб, размещался всего в двадцати секундах ходьбы. Не считая шума двигателя джипа и свиста воза-духа, огибающего автомашину, Салиб и трое его соратников ездили в полнейшей тиши."

Квантовое зеркало - Дуглас Ричардс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Как ты знаешь, Ахмад был моим доверенным помощником. Но я требую полной, нерассуждающей верности, – объяснил Аль-Йад. – Так что, прежде чем отбыть, удостоверься, что мои последователи в точности узнаˆют о том, что случилось здесь. Нужно заставить их в полной мере постичь, какова цена неверия.

– Как прикажешь, о Великий, – отозвался Тарик Бахар.

Аль-Йад с отвращением указал на тело Ахмада, лежащее на полу.

– И пусть кто-нибудь приберет этот беспорядок, – бесстрастным тоном добавил он.

8

«Значит, Тео Грант на самом деле Бреннан Крафт», – думала Алисса. Однако от этого знания не было ни малейшего прока. Это имя ей ничего не говорило.

В голове у нее метались десятки вопросов. Она поднялась из-за стола совещаний и достала из маленького холодильника, стоящего в углу, бутылку воды, даже не предложив майору Еловицу поделиться.

Алисса снова села на стул напротив майора и устремила на него обвиняющий взор.

– Значит, когда я была с этим Крафтом, – произнесла она наконец, – вы подслушивали? Вы слышали весь наш разговор?

Еловиц покачал головой.

– Я бы с радостью сделал это, – без обиняков ответил он. – Но у нас было недостаточно времени. Я не был в курсе вашего… свидания до предшествовавшего ему утра.

– И все равно у вас была масса времени, чтобы поговорить со мной, – отрезала Алисса. – Вы знали, какую игру ведет этот мерзавец, и не предупредили меня?

– Я не мог. Я не хотел рисковать тем, что вы случайно можете насторожить его. Бреннан Крафт слишком ценен. Но могу вас заверить, что никакая опасность вам не грозила. К тому моменту, когда Крафт заехал за вами, ударный отряд еще не был готов, однако мы были уверены, что он не попытается ничего сделать – по крайней мере, до тех пор, пока не отвезет вас обратно домой.

Алисса сорвала крышку с бутылки и сердито отхлебнула воды. Они были уверены! Как это успокаивает!

– И вы проделали отличную работу, отвлекая его, пока мы готовились, – добавил майор.

«Ну да, – сухо подумала она, – я его отвлекала. В этом и заключалась моя цель. Все для родной страны, пусть даже я сама не в курсе того, что делаю».

Ей не грозила никакая опасность? Это было самое нелепое утверждение, какое она когда-либо слышала. По словам майора, Крафту тоже ничего не грозило – пока не разверзся ад. И то, что Алисса кое-как сумела спастись от смерти под градом пуль, летящих в ее сторону, едва ли можно было расценивать как полное отсутствие опасности.

В течение нескольких долгих секунд она смотрела на Еловица, но потом решила не развивать конфликт дальше.

– Расскажите мне о Бреннане Крафте.

– Детство у него было самым обычным. Его отец умер, когда Бреннану было четырнадцать лет, после этого его растила мать. Он был хорошим мальчиком. Талантливым. Одним из четырех подростков из Айовы, набравших высший балл на вступительных экзаменах в тот год, когда он проходил эти экзамены. Насколько нам известно, он был хорошо социализирован, у него никогда не было проблем с законом. – Майор помолчал. – Он любил физику и другие естественные науки и еще в школе преуспевал по этим дисциплинам. А еще у него был талант в программировании. Просто Моцарт компьютерных языков. Он мог бы поступить в Гарвард или Массачусетский технологический. Догадайтесь, куда он пошел?

Алисса покачала головой:

– Понятия не имею.

– В теологическую семинарию. Чтобы стать католическим священником.

Это изумило женщину.

– Вы не шутите?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий