Knigionline.co » Старинная литература » Легенды и мифы Ирландии

Легенды и мифы Ирландии - Джеремия Кэртин (1890)

Легенды и мифы Ирландии
Книжка дает собой коллекция ирландских преданий, составленное известным фольклористом и языковедом Джеремией Кэртином. Почерпнутые у гэльских сказителей, эти предания создатель совместил в 2 группы: в 1 предлагаются ирландские версии популярных европейских сказок. При данном сказочные составляющие наличествуют во всех ситуациях, в что количестве боя с гигантами, мертвецы, возвращающиеся к жизни, люд, превращенные в животных, изумительные земли нескончаемой молодости и герои, владеющие невообразимой мощью. “Устрашающие гиганты, чародейные чары, жезлы друидов; галантные царевичи и великолепные принцессы, смелые повелители и безнравственные королевы; чародейные мантии, клинки света и клинки тьмы, жеребцы, скачущие скорее ветра, говорящие животные, владеющие необычными возможностями, – вот составляющие, присущие всем сказкам и ярко проявляющиеся в данном непревзойденном собрании ирландского фольклора, составленном известным фольклористом и языковедом Джеремией Кэртином на западе Ирландии. Почерпнутые у гаэльских сказителей, эти 20 ситуаций разделяются на 2 части: одиннадцать – смешанные ситуации, предлагающие ирландские версии.
Впрочем одни и те же сказочные составляющие наличествуют во всех ситуациях, в что количестве боя с гигантами: мертвецы, возвращающиеся к жизни, люд, превращенные в животных, изумительные земли нескончаемой молодости и герои, владеющие невообразимой мощью.

Легенды и мифы Ирландии - Джеремия Кэртин читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ладно, раз уж ты должен идти, у меня для тебя кое-что есть, – сказал баран и, вырвав у себя клок шерсти, отдал мальчику со словами: – Храни это; если с тобой случится беда, вынь эту шерсть и позови на помощь баранов со всего света!

Баран ушел. Мальчик попрощался с сестрой, надел волшебную мантию и исчез. Он шел долго, пока не устал и не проголодался. Тогда мальчик сел, сбросил волшебную мантию, расстелил скатерть-самобранку и попросил еды и питья. Вдоволь насытившись, он свернул скатерть, накинул волшебную мантию и полетел быстрее ветра.

Примерно за час до заката он заметил замок, в котором жила его вторая сестра. Когда он подошел к воротам, к нему вышла девушка и сказала:

– Скорее беги от этих ворот, или тебя убьют!

– Я не уйду отсюда, пока моя сестра, которая живет в замке, не выйдет и не поговорит со мной.

Девушка убежала, и через некоторое время к нему вышла сестра.

Услышав его рассказ и имя отца, она поняла, что перед ней ее брат.

– Проходи в замок, – пригласила она, – но не пугайся и не удивляйся ничему, что бы ты ни увидел и ни услышал. Я не вижу мужа с утра до вечера. Он уходит и возвращается в обличье рыбы, но ночью он человек.

Ближе к закату раздался ужасный шум. В замок ворвался хозяин – огромный лосось. Шлепая хвостом и плавниками, он поднялся по лестнице, но очень скоро вернулся в образе красивого мужчины.

– Кто к нам пожаловал? – спросил он жену. – Я думал, ты никого не впускаешь в замок, пока меня нет.

– Это мой брат, он пришел повидаться со мной, – ответила женщина.

– Если это твой брат, то добро пожаловать! – произнес муж.

Они поужинали, а потом до утра спали мирным сном. Когда хозяин замка, превратившись в лосося, собрался уходить, он повернулся к мальчику и сказал:

– Оставайся-ка ты погостить у нас!

– Спасибо, но не могу, – отказался мальчик. – Я дал обет не спать трех ночей в одном доме, пока не разыщу всех своих сестер. Сейчас я должен идти и найти мою третью сестру.

Тогда лосось отломил часть своего плавника и отдал мальчику со словами:

– Если тебе понадобится помощь, позови всех лососей в море прийти тебе на помощь.

Они расстались. Мальчик надел волшебную мантию и умчался быстрее ветра. Он шел вперед, не останавливаясь, пока не проголодался и не захотел пить. Тогда он сел, снял волшебную мантию, расстелил скатерть-самобранку и наелся досыта. Потом продолжил путь и шел почти до заката, пока не увидел замок, в котором жила третья его сестра. Мальчик заметил, что все три замка располагались у моря, но ни одна из сестер не знала, где живет и где две других ее сестры.

Третья сестра приняла брата точно так же, как первая и вторая, предупредив, чтобы он ничему не удивлялся.

Очень скоро раздался оглушительный шум, и к замку подлетел огромный орел. Он взлетел по лестнице, но вскоре спустился в образе мужчины.

– Что это за незнакомец у нас? – спросил он. Как баран и лосось, он знал мальчика и только хотел проверить правдивость жены.

– Это мой брат, он пришел повидаться со мной! После ужина все легли спать. Улетая на следующее утро, орел выдернул перо из крыла и сказал мальчику:

– Держи; оно может тебе пригодиться. Если попадешь в переделку и тебе понадобится помощь, созови орлов со всего света, и они слетятся к тебе.

Теперь мальчик мог не спешить, так как третья сестра нашлась. Он поднялся вместе с ней, чтобы осмотреть окрестности и взглянуть на море. Вдали он увидел огромную белую гору, а на ее вершине замок.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий