Knigionline.co » Биографии и мемуары » Хичкок. Ужас, порожденный «Психо»

Хичкок. Ужас, порожденный «Психо» - Стивен Ребелло (2013)

Хичкок. Ужас, порожденный «Психо»
  • Год:
    2013
  • Название:
    Хичкок. Ужас, порожденный «Психо»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Юлия Рыбакова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    131
  • ISBN:
    978-5-699-62661-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Перед вами уникальная предыстория создания знаменитого "Психо", прародителя всех психофизиологических триллеров. Рецензент в форме романчика проводит телезрителя по всем этапам олицетворения в жизнь одного из cамых значимых кинофильмов мирового постмодернизма. В повествовании комбинированы личные паспорта Альфреда Спилберга, интервью с артистами, сценаристами и спецтехниками, что создает неподражаемую "инсайдерскую" обстановку книги. Рецензент скрупулезно обследует всю историю воссоздания "Психо": реальные злодеяния, легшие в предпосылку сюжета, воссоздание сценария, съёмки, победное празднество картины по галактике … В своем насыщенном деталями киноромане он впервые от-кроет поклонникам Спилберга, что же было главным для великого режиссера при воссоздании своего бессмертного опуса. На основе романчика Стивена Ребелло в Болливуде был снят одноименный кинофильм, вышедший на мониторы мира в окончании 2013 года. Болмай заседаний наказа директоров кинокомпании " Фокс ХХ навеки ". Я сижу в доконце внушительного, желого, длинного полированного столика. На нем расставлены квитанции с именами зазванных, украшенные табличкой Хичкок, и изображеньем легендарного режиссёра с его верной сподвижницей и женой Норой.

Хичкок. Ужас, порожденный «Психо» - Стивен Ребелло читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джанет Ли призналась: «Хотя я знала, что будет дальше, я не сдержалась и вскрикнула. И даже несмотря на то, что я знала, что в кадре на самом деле я была абсолютно живая, видеть собственную кончину было очень тяжело». Писатель Роберт Блох рассказывал о Ли и Хичкоке во время просмотра: «Я сидел в первом ряду этого тесного, душного, неуютного зала. Когда просмотр закончился, помню, как Хичкок спросил Джанет Ли, что она думала обо всем этом. Она ответила: «Когда на экране в меня вонзился нож, я почувствовала его удар!» На что Хичкок ответил: «Моя дорогая, нож никогда в вас не вонзался». Она поняла, а впоследствии понял и я, что именно в этом было дело». (Или Хичкок хотел, чтобы все в это верили.) Ли вспоминала: «Я сказала, что верю в то, что нож вонзился в меня. Это было так реально, так ужасно — хотя, конечно, этого не было, поскольку нельзя было показывать, как нож пронзает человеческую плоть».

За пределами просмотрового зала Хичкок и Блох коротко переговорили, но когда режиссер спросил писателя о его реакции, Блох несколько растерялся. Точно так же, как сценарист Стефано выразил свое непростое отношение к экранизации «Психо», Блох тоже имел свое собственное мнение и не упустил возможность его высказать: «Я ему сказал: «Если честно, то это либо ваш величайший успех, либо грандиозный провал». Именно это я чувствовал в тот момент. Тогда никто не мог предвидеть, как зрители отреагируют на такой изобразительный стиль. Претензия у меня была только к разъяснениям психолога. Можно было сделать их в три раза короче, более понятно для зрителя и с более импульсивным финалом».

Блох, откровенный поклонник Бернарда Херрманна, с тех пор как услышал музыку к фильму Уильяма Дитерле «Дьявол и Дэниэл Уэбстер» (1941), вспоминал, как сильно радовался, что композитор никогда не интересовался его впечатлением от музыки к фильму. «Я просто не знал, как воспринимать ее, — рассказывал Блох. — Музыка была весьма новационная, противоречивая; она не соответствовала тому, чего обычно ждешь от фильмов такого типа. Она запустила меня в мертвую петлю. К такому просмотру я не был готов».

Сценарист Стефано был на просмотре еще одного отредактированного варианта картины. «Это было гораздо ближе к тому, что получилось в конечном итоге, — вспоминал Стефано. — Я подумал, что это хороший фильм, но это все, что я подумал». Сценарист оказался неспособен смириться с тем, что из текста были изъяты диалоги и образы, которые, как ему казалось, помогали глубже прочувствовать убийство Мэрион… Согласно Стефано, было вырезано самое важное, что могло особенно подчеркнуть ужас этой смерти: продолжительный кадр сверху безжизненного тела Джанет Ли, распластанного в ванной, с обнаженными ягодицами.

«Это был совершенно душераздирающий кадр, перед крупным планом мертвых глаз Джанет, — говорил Стефано, и даже спустя тридцать лет он вспоминал об этом кадре с горящим взором. — Именно этот единственный кадр подчеркивал трагедию потерянной жизни. Никогда не видел ничего более тяжкого, чем гибель такой красоты. Это было столь поэтично — и столь ужасно». Хичкок разозлил Стефано, признавшись, что вырезал этот кадр ради того, чтобы угодить цензуре. Писатель помнил свои возражения: «Если этот кадр был вырезан только потому, что вы не хотели эмоциональных проблем, то прекрасно. Но отказываться от такого кадра только потому, что были видны ягодицы девушки… Как будто в этом было что-то сексуальное!»

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий