Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » На хвосте удачи

На хвосте удачи - Колесова Наталья Валенидовна (2011)

На хвосте удачи
Знакомство капитана пиратов Эндрю Фокса как его прозвали «Лис» с воспитанником Натанаэлем с завоеванного голландского кораблся стартует с того, что «монашек» Нэтти совершает попытку его убить. Поначалу пассажир сам того не желая, везущий на Ямайку пятьдесят процентов загадочной драгоценные рубины и карты, позже – юнга на его шхуне «Красотка», Нэтти становится надежным и верным спутником пирата: и в Городе Потерянных кораблей, куда их запрокидывает бурей, и в погибшем Теночтитлане, наполненном древними индейскими западнями и золотом, и даже в испанском заточении, откуда они выходят благодаря юнге. Лишь капитан ведает, что общего у Нэтти с популярным Бичом корсаров, и кем является Нэтти на самом деле…

На хвосте удачи - Колесова Наталья Валенидовна читать онлайн бесплатно полную версию книги

Помощник сплюнул себе под ноги.

– А вам-то что? И с каких это пор корсары нападают на корсаров?

– С тех самых пор, – ласково произнес Эндрю, – как корсары похищают дочерей французского губернатора.

– Ну я же говорил! – сказал кто-то из матросов. – Не миновать нам неприятностей!

Его нестройно поддержал еще кто-то, другие посоветовали им заткнуться. Лис прислонился к фальшборту и скрестил на груди руки. Обвел взглядом плененную команду: кто испуган, кто агрессивен, но слушать готовы все. А куда им деваться?

– Я не буду говорить, – начал он медленно, – о том, что де Ожерон дал нам пристанище на своем острове. Что он снабжает нас каперскими патентами. Что закрывает на многое глаза: мы-то с вами знаем, на что именно, а?

– В этом его выгода, – угрюмо пробурчал помощник – ла Буш, вспомнил Эндрю.

– А нам, конечно, никакой выгоды в том, что мы с вами имеем надежное убежище, куда можем вернуться, переждать муссоны или опасность, залатать корабли и собственные раны? – повысил голос Фокс. – Или вы, французы, теперь переметнулись на сторону своих врагов-испанцев?

– С чего это? – вскинулся кто-то из моряков.

– С того, что вдруг начали воевать с французским губернатором! Ну ладно, ле Баск сам не свой от страсти – а пуще всего от уязвленного самолюбия, – а вы-то на что променяли хорошее отношение губернатора? Ле Баск хотя бы обещал равноценную замену тому, что теперь вас не пустят ни в одну французскую колонию, да и на Ямайку – у губернатора Ямайки тоже есть дети? Ну? Сколько вам обещал ваш капитан?

Ла Буш сказал быстро:

– Не твое дело, Лис!

– Да ничего он не обещал! – выступил матрос, который говорил о неприятностях. – Мы-то в большинстве и знать ничего не знали, пока не обнаружили на корабле губернаторскую дочку.

– Пьер! Заткнись!

– Чего заткнись-то, ла Буш? Разве не так было? Он сказал, мол, ждут благословения губернатора. Ну, коли так – то так, поздравили мы его, значит. А потом девица плачет, умоляет вернуть ее папаше, а капитан – мол, либо выкуп, либо хорошее приданое…

Лис насмешливо прервал его:

– Ну да. А вы, так и быть, погуляете на его свадьбе! Если вас туда еще пустят, конечно. Отличный куш вы взяли, ребята! Выгорит у него или нет – в любом случае вы ничего не получите, зато будете занесены in the black books… в черный список. Где же ваша доля, а, приятели? Если капитан не желает с вами делиться деньгами, то почему не делится добычей – самой девицей? А вот губернатор, например, назначил щедрую награду тому, кто разыщет его дочь. Почему бы вам не воспользоваться его милостью и его деньгами? Мол, мы и знать ничего не знали, а узнав, решили вам ее вернуть.

Ла Буш кинул взгляды вправо-влево: команда явно прониклась речами английского капитана, а ему нечем было крыть. Фокс тоже это понял и повторил вопрос:

– Где сейчас ваш капитан и губернаторская дочка?

– Так на острове!

– Они там милуются, значит, а мы тут жарься на палубе!

Удравшие с «Немезиды» моряки уже, конечно, предупредили своего капитана. Эндрю окинул взглядом остров: поиски могут занять не один день. Хотя ле Баск храбр до глупости и уверен в преданности своей команды и прятаться не будет… Лис кивнул Пьеру:

– Отведи меня.

Хижина под пальмами была сработана на славу – видимо, ле Баск уже давно избрал этот безымянный островок своей базой. Лис шел туда по раскаленному белому песку. Позади брела часть команды с «Немезиды» – главным образом поглядеть, чем дело кончится. Хотя Эндрю слышал их рассуждения: мол, чем бы ни кончилось, они все одно будут настаивать на своей законной доле. Да и развлекутся заодно.

Когда до хижины оставалось всего-ничего, откуда-то слева, из зарослей, окликнули:

– Стоять на месте!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий