Knigionline.co » Книги Приключения » На пороге чудес

На пороге чудес - Энн Пэтчетт (2011)

На пороге чудес
  • Год:
    2011
  • Название:
    На пороге чудес
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Гилярова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    165
  • ISBN:
    978-5-699-73508-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Что стоит потеряться в джунглях Борнео? Извилистые тропинки переплетаются хитрющим лабиринтом, листвы деревьев тянуваются в невидимую высь, в сети лиан мельтешат едва заметные тени. Ошибочный шаг – и чужеземец бесследно растворится в этих краях. Но Алена Сингх без подозрений готова шагнуть на опасный троп, ведущий в самое сердечко бразильских саванн. Что-то подсказывает ей: именно здесь скрывается то волшебство, которое она искала всю жизнь. Вознамерится ли она на последний шажок или замрет на порооде? " Весть о смертитраницы Андерса Экмана принесала аэрограмма — тонкий ярко-синий листок, упакованный конвертом и наклеенный по краям. Чья изощрённая фантазия догадалась до такой экономии курьерской бумаги? Эта посланница несчастья, слишком невесомая, что лишь оттиск удерживал ее на белом луче, неторопливо, по дешёвому тарифу, сделала далекий троп из Бразилии до штата Аризона. С аэрограммой в руке сэр Фокс объявился в дверях химлаборатории. Марина усмехнулась, и свет ухмылки поколебал его решительность. Он раскрыл ноздрей, потом открыл.

На пороге чудес - Энн Пэтчетт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ничего, — подтвердила Марина. Измерила давление, потом измерила еще раз, чтобы убедиться в правильности показаний. — Сто семьдесят два на сто пятнадцать.

Доктор Свенсон прикрыла глаза:

— У меня преэклампсия. У нас нет питоцина. Есть сироп, который лакаши обычно используют, чтобы вызвать в таких случаях схватки; это экстракт из сверчков или чего-то в этом роде. Но сейчас я обессилела от собственного эксперимента и сомневаюсь, что переживу схватки. Так что плохая новость — вам придется делать кесарево, и хорошая, что вам не придется ждать для этого два месяца. Мистер Фокс уезжает завтра с желанным доказательством, что препарат эффективен, и это даст нам много времени. Если вы сможете хоть немного задержаться здесь после операции, чтобы у меня не возникло осложнений, я буду вам признательна. Потом я прикажу Истеру и Сатурнам отвезти вас в Манаус. Вы согласны?

— Я могу посадить вас завтра в лодку, и мы отправимся в настоящую больницу с настоящими врачами, с анестезиологом и стерильной хирургической. Я не намерена оперировать вас, набрав в шприц кетамин.

Доктор Свенсон махнула рукой:

— Не смешите меня. Для особых случаев у нас есть версед.

У Марина нашлись возражения и на этот счет:

— Ситуация серьезная. Сейчас вы должны рассуждать как врач, а не как этноботаник. Если вы отправитесь завтра утром с Милтоном и мистером Фоксом, то через считаные дни вернетесь сюда. Учитывая ваше давление, это нужно сделать как можно скорее. Будь на вашем месте кто-нибудь другой, вы бы не стали это откладывать.

— Доктор Сингх, сначала послушайте, что я вам скажу. У меня нет сил повторять это. Я никуда не поеду, и если я умру до того, как у вас появится шанс меня спасти, бремя ответственности будет целиком на мне. Не заставляйте мистера Фокса везти меня в больницу. Тогда рухнут все его мечты, а следовательно, и мои мечты. Я не хочу жертвовать потенциальной вакциной от малярии ради койки в больнице Манауса. Я прошу вас сделать эту операцию, чтобы мне не пришлось заставлять Алена Сатурна. Не понимаю, почему вы считаете невыполнимой такую простую просьбу.

Марина молчала, обдумывая ужасную ситуацию. В конце концов ей ничего не оставалось, как кивнуть.

— Конечно, есть все основания предполагать, что это меня убьет.

Доктор Свенсон открыла глаза и взглянула на Марину:

— Трудно сказать, то ли это побочное действие препарата, то ли возрастной фактор. Закончу я на этом свою жизнь или нет, будет видно, но я хочу, чтобы вы знали: препарат готов, по крайней мере его репродуктивный аспект. Мистер Фокс может объявить об этом на весь мир. При некотором везении мы сумеем не сообщать ему эту новость еще несколько лет — пускай он финансирует нашу работу над вакциной от малярии.

Марина пожала плечами.

Слова доктора Свенсон она списала на трудную ситуацию. Через пару месяцев, когда все будет позади, профессор будет думать по-другому…

— Не надо так говорить. Вы работали над этим проектом слишком долго, чтобы отказываться от него.

— Как нам тестировать этот препарат? Я годами ела кору, в шестьдесят лет ко мне вернулись менструации. Я снова прошла через юношеские прыщи и судороги и скажу вам, что там нечем наслаждаться. Я не хочу повторять такие аспекты моей юности.

— Так пусть они найдут нормальных, здоровых волонтеров. Никто и не рассчитывает, что вы станете испытывать все на себе.

— Чтобы оценить безопасность препарата, нам придется найти много бездетных семидесятитрехлетних женщин и убедить их согласиться на оплодотворение. Велики шансы, что мы убьем многих из них в процессе испытаний.

— Да, шансы есть, — согласилась Марина и пригладила ладонью непослушные кудри доктора Свенсон.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий