Корсар - Джордж Байрон (1981)

Корсар
Юрий, не понятый Дарьей, дочерью трагически ушедшего из жизни псковского купца Ильи Черкасова, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) переезжает с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).
Здесь купец помогает ему найти крышу над головой, организовать клинику для приёма больных людей. Юрий исцеляет дочь наместника Демьяна и неволей становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и излечивая людей, избавляя их от боли и страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой собственный дом – подарок от богатого купца за спасение его жены, драгоценности. К сожалению, так же приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью и угрозой для жизни. Тогда ничего не остается и приходится брать в руки оружие.
Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза древнее зеркало. Сбытия складываются таким образом, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился долгие годы. И тогда, ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Корсар - Джордж Байрон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тоннель круто повернул. Линда сначала осторожно заглянула за угол и лишь потом сделала шаг вперед. Тоннель заканчивался металлической дверью в стене. Дверь отливала красным и была чуть тронута ржавчиной — когда в реке еще текла вода, тут, конечно, свирепствовала сырость. На ровной поверхности ни запора, ни замочной скважины — гладкая металлическая плита, петли с обратной стороны.

Линда стала на колени и открыла рюкзак.

Марк подошел к самой двери, театрально раскинул руки и повелел:

— Сезам, откройся! — Дверь не шелохнулась. — А я думал, сработает! — И Марк подмигнул Алане.

Линда извлекла брикет взрывчатки.

— Ага, держи карман шире. Вот это понадежнее будет.

Из аптечки Линда достала некую коробочку, оторвала от нее кусочек картона и провела им между дверью и косяком. Затем прилепила заряды напротив петель и воткнула в них стерженьки детонаторов с задержкой в две минуты.

— Идем? — беззаботным тоном позвала она, и все четверо дружно отошли метров на пятьдесят.

Издали взрыв прозвучал глухо, однако ударная волна прокатилась по коридору — словно порыв ветра рванул одежду.

Они вернулись — и увидели, что дверь сорвало с петель и отшвырнуло вперед.

После узких и тесных катакомб четверка разведчиков очутилась в огромном зале высотой метров пятнадцать. Здесь даже лучи фонариков до стен не доставали. Пещера была сложена все из того же известняка, однако справа обнаружилась гора камней. После того как Генри Лафайет отправился в долгое путешествие на родину, вход был забаррикадирован обвалом.

Слева возвышался деревянный помост, в Средние века, вероятно, служивший пирсом. А рядом, с небольшим креном, поскольку вода ушла и киль теперь упирался в камни, стоял легендарный «Сакр» прославленного пирата.

Мачта и такелаж были убраны — иначе кораблю не пройти под сводами пещеры, а так он, казалось, хоть сейчас готов к любому плаванию. Дерево в сухом воздухе пустыни сохранилось идеально. Корабль стоял носом к дальней стене. Жерла его больших кормовых пушек черными дырами уставились прямо на людей.

При тщательном осмотре с пирса обнаружились и повреждения от схватки с «Сиреной». Фальшборта пробиты ядрами, палуба местами опалена пожаром. Не хватало одной пушки — судя по зияющей на ее месте дыре, орудие взорвалось и упало за борт.

— Поверить невозможно, — прошептала Алана. — Живая история.

— Я словно слышу шум битвы, — подхватил Марк.

Нужно было еще многое осмотреть, однако несколько минут все четверо пожирали глазами «Сакр».

Из глубокой задумчивости Эрика вывело едва заметное движение — справа будто сквознячок пробежал. Эрик повел фонариком и заметил, как в изуродованный дверной проем скользнула темная фигура. Предупредительный крик замер у него на губах — ударила очередь, и чуть сбоку от входа заплясал огонек, в свете которого мелькнули еще несколько автоматчиков. Они тоже открыли стрельбу. Засвистели пули.

Неизвестно, как им это удалось, только люди аль-Джамы отыскали группу на удивление быстро. Врагов втрое больше, у них нет недостатка в боеприпасах — ведь террористы явно готовились к бою. Вдобавок они контролируют единственный выход из пещеры.

ГЛАВА 33

Кабрильо улучил минутку, чтобы полюбоваться океаном. Океан его всегда завораживал; величественный, загадочный, манил куда-то за горизонт. Океан — он многолик. Это и зеркальная гладь тропической лагуны в жаркий день, и азиатский шторм с бушующими валами, от которых на многие мили вокруг ничто живое не скроется. Океан манит, как песнь сирены, и одновременно дает яростный отпор дерзкому. За эту непредсказуемость Кабрильо только сильнее любил его.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий