Братья по крови - Саймон Скэрроу (2014)
-
Год:2014
-
Название:Братья по крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Шабрин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:206
-
ISBN:978-5-699-83030-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Братья по крови - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тогда лучше сказать ему правду.
Веллокат опасливо покосился на префекта:
– Сомневаюсь, что это разумно.
– А у нас есть выбор? Если мы не скажем правду, то все будет выглядеть так, будто мы вторгаемся в земли бригантов. Скажи ему, что мы здесь по просьбе его королевы. Она высказала просьбу о разговоре с представителем римского губернатора. – Катон заговорил тише: – Только не упоминай, за кем мы явились на самом деле. Эту нашу цель они поймут достаточно скоро, но лучше поднести им ее на блюде. Передай ему то, что я сказал вначале.
Последовал новый обмен фразами, на этот раз более продолжительный и разгоряченный, вслед за которым Белмат скрежетнул зубами и выставил руку с копьем, указывая на юг, туда, откуда пришла колонна.
– Позволь я угадаю, – сухо сказал переводчику Катон. – Он требует, чтобы мы повернули назад и возвратились в провинцию.
Веллокат понуро кивнул.
– Он говорит, что о просьбе Картимандуи ничего не знает. И вообще, что приказы принимает от своего брата. Если ваша колонна продолжит путь, бриганты сочтут это за объявление войны.
Катон напрягся. Такая смена положения была достаточно неприятной и уже выходила за пределы его полномочий. Нужно доложиться трибуну Отону: пусть взвесит все за и против, прежде чем действовать.
– Гм, – кашлянул он. – Скажи Белмату, что я передам его слова моему командиру, а еще, что мы не хотим его народу вреда. Напомни, что мы явились сюда по просьбе королевы Картимандуи, нашей союзницы. Советую ему для начала обсудить все с ней, прежде чем он предпримет какие-либо действия, от которых его народ может пострадать.
Веллокат заговорил, но соплеменник гневно осек его словами, ударившими как стрела из лука. Болезненно морщась, Веллокат повернулся к Катону:
– Кузен говорит: если ваша колонна сделает в сторону Изуриума хотя бы шаг, то он и воины его племени порубят вас, а головы возьмут себе как трофеи.
Воин пристально наблюдал, как римлянин выслушивает его слова, а затем с холодной улыбкой провел себе большим пальцем по горлу. После этого он развернул коня и, пришпорив, поскакал на нем обратно к своим соплеменникам, что дожидались на вершине холма. Солнце уже касалось горизонта, и хотя вечер был тихим и теплым, Катон ощутил, как по спине сверху вниз змейкой струится холодок.
Глава 22
– Как могла твоя повелительница додуматься до такого: скрыть от сородичей, что она попросила нас о помощи? – с растерянным негодованием осведомился трибун Отон.
С минуту Веллокат размышлял над замысловатым вопросом, а затем ответил:
– Я уже объяснял легату Квинтату: положение ее уязвимо. Наш народ разрознен своим отношением к Риму. Большинство хочет мира, но есть многие, кому вы ненавистны или же страшны. Они считают, что должны сплотиться с теми, кто продолжает бороться с поработителем. Иначе Бригантия окажется поглощена, как и все те племена, что к югу от наших земель. Моя королева решила: было бы лучше не раскрывать ее двору, что она запросила вас о помощи. Во всяком случае до той поры, покуда вы в пути.
Отон, усваивая объяснение, потер усталые глаза. Вокруг стола сидели остальные старшие офицеры его колонны. Катон сунул палец в вырез туники и отлепил ткань от клейкой кожи. В палатке трибуна было донельзя душно из-за приказа Отона наглухо задернуть створки, чтобы внутрь не попадали насекомые. Но все равно в ней зудливо ныла стайка комаров и мошек, кружа вокруг масляных светильников. Макрон с тихими проклятиями отмахивался от них растопыренной пятерней, когда они приближались, норовя сесть на лицо. Однако трибун это неудобство игнорировал. Все его внимание было приковано к бриганту.
– Твой кузен в самом деле нападет на нас, если мы завтра попытаемся продолжить наш поход?
– Если? – вклинился Гораций. – Господин трибун, у нас есть приказ…