Вкус греха - Мэгги Кокс (2015)

Вкус греха
  • Год:
    2015
  • Название:
    Вкус греха
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    М. А. Григорьева
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    14
  • ISBN:
    978-5-227-06536-0
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Миллиардер Джин, снабженный невообразимой харизмой и честолюбием, постоянно приобретает в таком случае, чего же желает. Некто планирует овладеть домом ценного торгового центра также раскрыть далее новейший кафе. Однако сперва ему необходимо разместить ко для себя Роуз, сотрудницу данного торгового центра. Понимая, тот или иной воздействие Роуз обладает в собственного руководителя, Напиток создает ей интересное деловитое рекомендация. Однако сумеет единица Напиток устанавливать ей собственные требование во влюбленности?
Ливень, точивший практически единые день, зачаровывал также окунал во полудрему. Роуз глядела в холодные струи через автостекло ценного торгового центра, если внешне в улице представился ровный выдающийся безмерно дорогостоящий авто. Все Без Исключения данное подсказывало сцену с прежнего кинофильма. Роуз моментально всколыхнула не переводя дыхания. Ее душа зачастую заколотилось, вследствие того то что возлюбленная ведала, кто именно располагается во данной автомобилю.

Вкус греха - Мэгги Кокс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда Роуз вернулась в кабинет с подносом, Юджин стоял к ней спиной, и она невольно смогла насладиться его видом сзади: у него были впечатляющие, широкие плечи. Теперь, когда они были в ярко освещенном помещении, она также не могла не отметить его густые каштановые волосы, в которых играли золотистые искорки. И, словно этого было недостаточно, ее окружил ненавязчивый пряный аромат его туалетной воды. Роуз обошла стол кругом и опустилась на резной деревянный стул, который всегда занимал ее начальник.

Когда они снова оказались лицом к лицу, Роуз на мгновение растерялась… Он действительно напоминал своей безупречной красотой мраморную фигуру. Впечатление менялось, когда она видела чистые голубые глаза, которые теперь казались ей не такими теплыми, как тогда наверху, когда они разговаривали о кольце. Теперь они казались подернутыми льдом. Роуз почувствовала нарастающее волнение. Оценивал ли он ее внешний вид?

Она никогда не думала о себе как о красавице и теперь была раздосадована тем, что Юджин так внимательно рассматривал ее. Друзья отмечали, что особенно красивыми у нее были глаза и высокие скулы. Все остальное казалось ей довольно обычным. Роуз сбросила с себя оцепенение. Она не может позволить себе тратить время на то, чтобы гадать, что думает о ней этот мужчина!

Но Юджин снова сложил губы в улыбке:

– Вы не нальете нам кофе? После мы сможем продолжить наш разговор. У меня сегодня довольно много встреч, так что хотелось бы как можно скорее уладить это дело.

– Кажется, вы приняли какое-то решение?

– Да, после того, как увидел то, как выглядит помещение внутри, я готов сделать вам предложение.

Роуз невольно выпрямилась.

«Помещение». Он сказал именно так. Ее сердце сжалось.

Мужчина закинул ногу на ногу.

– Мне бы хотелось уладить дело с передачей недвижимости сегодня же.

То, как он это сказал, подразумевало ее полное согласие с условиями сделки. Неужели он действительно думает, что если она лишь заместитель, то не сможет отказать ему? Или же он серьезно полагал, что ее напугает его богатство и власть?

Если она была права, то он вел себя слишком самоуверенно. Закусив губу, она опустила глаза и решительно отказалась озвучивать какие бы то ни было частные соображения.

Вместо этого она аккуратно наполнила его чашку.

– Два кубика сахара, верно?

Его глаза пристально следили за каждым ее движением.

– Верно.

Передавая ему чашку, она старательно отводила взгляд. Налив себе дымящегося напитка, она снова заняла место за столом, призывая на помощь все свое самообладание.

– Могу ли кое-что прояснить? Вы сказали, что заинтересованы в «недвижимости»?

– Правильно.

– Прошу извинить мою настойчивость, но мой начальник ясно дал мне понять, что хотел бы продать свой бизнес полностью. Вы понимаете, о чем я говорю, мистер Боннэр? В таком случае я делаю вывод, что вы не заинтересованы в управлении магазином?

– Верно, Роуз. Прошу, зовите меня Джин. Как вам наверняка известно, я уже управляю крупным ресторанным бизнесом. Один из своих новых ресторанов мне хотелось бы открыть и здесь. Да, у меня есть и другие коммерческие интересы, но не стану скрывать – антиквариат не принадлежит к их числу. Вы должны понимать, что это скорее общая тенденция. Теперь люди просто не заинтересованы в том, чтобы приобретать подсвечник эпохи Регентства. Все хотят заставить деньги работать, а не просто единовременно вкладывать. Нет заинтересованности в продукте, значит, нет и прибыли. Ведь именно поэтому он хочет продать свой бизнес?

Роуз была раздосадована и раздражена.

– Мне кажется, что вы могли бы быть более…

– Дорогая моя, бизнес – дело довольно жестокое. Не стоит обманываться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий