Хозяин Амура - Хван Дмитрий Иванович (2011)

Хозяин Амура
Все стремительнее проникает в мир окружающий нас держава, которую основали наши современники в глубинах Сибири XVII века. Все труднее приходится и ее руководителям, и рядовым гражданам. Каждый год все больше испытаний выпадает на долю ангарцев. Человеческая жизнь — это всего лишь миг по сравнению с существованием цивилизации, но за такой короткий срок Соколову и его товарищем нужно оставить следующим поколением тот задел, который станет им помощью для того что бы им выжить в будущем. В Европе все еще полным ходом бушует Тридцатилетняя война, но ход ее уже не тот что был раньше. В Московской Руси опять назревает смятение и безжалостная борьба за власть — кандитаты на трон готовятся к стычке. Ангарцы, сами того желая, опять влипают в историю — скрывают у себя выживших людей потерпевшей поражение стороны конфликта. Не навлекают ли они этим действием на себя беды?.. А тут вонь дала знать о себе почти канувшая в лету и забытая всеми аномалия. Мир, который открылся перед ангарцами совсем не похож ни на один из ранее ими увиденных. Но не смотря на это их там ждут…

Хозяин Амура - Хван Дмитрий Иванович читать онлайн бесплатно полную версию книги

Внезапно у входа в шатёр послышалась какая-то возня и раздались предостерегающие вскрики.

– Снова этот сумасшедший пастор?! – рыкнул Леннарт, сжав кулаки.

– Пошли прочь! У меня срочное послание от бургомистра Кальмара! – на улице гремел сильный молодой голос.

– Господину фельдмаршалу нездоровится, у него лекарь! Обожди!

– Дурачьё! Доложи о послании! – не унимался гонец.

Леннарт, переглянувшись с замершим Иоганном, дал знак слуге пустить гонца. Тут же, внутрь прошёл лихого вида морской офицер. Сняв шляпу и поклонившись Торстенсону, он не мешкая, передал ему свиток, после чего начал громко выкрикивать основные положения послания:

– Мой фельдмаршал! Кальмар в огне! Датчане атаковали стоявшие на рейде суда, сожгли порт и высаживают солдат, которые грабят город! По всему побережью разносится весть о гибели фельдмаршала Густава Горна и его армии в морской пучине! У датчан появились новые корабельные бомбарды, невиданной прежде силы!

Леннарт понял, что это конец. Крах. Полный и безоговорочный. Самоуверенность дорого выйдет королевству, в этом фельдмаршал не сомневался. Конечно, что-то можно изменить в лучшую сторону искусством дипломатии, в которой риксканцлер был весьма и весьма искусен. Но Леннарт не был уверен, что юная Кристина предоставит Акселю этот шанс. Мало для кого при дворе было секретом, что судьба Оксеншерна висит на волоске. Молодые волки из окружения принцессы, которая уже была готова стать королевой, чуя свою силу, уже примеривались к шее старого оленя. Что же будет далее?

А сейчас Торстенсон немалым усилием воли подавил нахлынувшее на него, впервые за долгие годы чувство обречённости. Фельдмаршалу не хотелось, чтобы об этой слабости узнали другие люди. Например, этот молодой офицер с горящим взором и прекрасным в своей решительности лицом. А потому, скрыв эмоции и буднично спросив у гонца его имя, Леннарт сильным и уверенным голосом проговорил:

– Никлас! Благодарю тебя за доставленное вовремя послание! Я уверен, Кальмар держит оборону! – Торстенсон подошёл к молодому человеку и, по-дружески положив ему руку на плечо, продолжил:

– Надо быть сильным! А теперь, обожди на улице, покуда я надиктую писарю ответ бургомистру и начальнику гарнизона.

Только когда молодой человек вышел, фельдмаршал позволил себе устало опуститься на стульчик, после чего он погрузился в тяжкие думы. С большим трудом надиктовав ответное письмо в Кальмар, а так же послания в Стокгольм и Эребру, Торстенсон, отдав последние на сегодня приказы, позволил себе лечь спать.

Ночью чутко спавший Леннарт был разбужен дальними хлопками мушкетных выстрелов и раскатистым рявканьем пушек. Датчане! Вскочив с широкой лавки, заменявшей ему кровать, он схватился за приставленную у изголовья тяжёлую шпагу и окликнул слуг. Не успели они, растерянные и оттого неповоротливые, помочь ему одеться, как в шатёр ворвался генерал Йоганн Банер:

– Мой фельдмаршал! Датчане, уничтожив наши передовые отряды у деревни Сьёторп, продолжают двигаться навстречу маршевыми колоннами!

– Их много? – пытаясь оставаться невозмутимым, проговорил Торстенсон, с помощью слуг одевая камзол.

– Успевшие бежать говорят о десяти тысячах, но сейчас ночь, мой фельдмаршал, и…

– Откуда им знать? – прогремел Леннарт. – Эти трусы оставили свои позиции при виде врага! Йоганн, немедленно поднимайте солдат! И пусть каждый из них занимает позицию, для него ранее определённую!

– Слушаюсь, господин фельдмаршал! – генерал Банер скрылся за пологом входа, заранее откинутым младшим офицером.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий