Knigionline.co » Любовные романы » Когда я тебя потеряла

Когда я тебя потеряла - Келли Риммер (2016)

Когда я тебя потеряла
  • Год:
    2016
  • Название:
    Когда я тебя потеряла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олег Буйвол
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    42
  • ISBN:
    978-617-12-4178-7, 978-617-12-4428-3, 978-617-12-4429-0, 978-617-12-4427-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Молли и Лео – люд из различных миров. Она – богатая дочь авторитетного основателя. Он – корреспондент, работающий в «горячих точках», каждый день рискующий жизнью. Но для истинной любви, вспыхнувшей меж Молли и Лео, казалось, не есть препятствий. Увы, романтика продолжалась недолго: Лео не возжелал расставаться с небезопасной работой, которая стала для него наркотиком, полагая домашнюю жизнь невеселой рутиной. В раз денек, утратив практически все, Лео понимает значение такого, собственно что имел. Станет ли у него 2 шанс, дабы начать все сначала?
«Я взяла в толк, собственно что возможно в одно и тоже время всем сердечком обожать человека и например же страстно недолюбливать его. Эти 2 ощущения имеют все шансы, как ни необычно, находиться в равновесии, оставляя впоследствии себя угнетающее чувство пустоты. 10 дней, сидя у больничной кровати супруга и разглядывая его личность, я думала о том, как же мы к данному пришли… Нет, я помышляла не о том, как он очутился в палате активной терапии в настолько нелегком состоянии.»

Когда я тебя потеряла - Келли Риммер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но, прежде чем сделать хотя бы шаг, я бросила на Лео убийственный взгляд на случай, если он каким-то образом не обратил внимание на мой резкий тон. Когда я дошла до двери, Эдмондо удивленно посмотрел на меня. Хотела бы я знать, что он обо всем этом думает, насколько странным ему кажется происходящее.

Меня смущало то, что наши личные отношения могут в самом ближайшем будущем стать достоянием персонала больницы. Лео сказал бы, что все это чушь, что я страдаю от хронической потребности в одобрении. Он, пожалуй, прав: я стыжусь неясно вырисовывающегося неодобрения медперсонала, хотя они еще даже не знают правду о нас.

Я вышла из палаты, но остановилась невдалеке от двери так, чтобы слышать их разговор. Лео, быть может, хочет побыть наедине, но он перенес серьезную травму головы и, нравится это ему или нет, я до сих пор являюсь его женой и его единственной опорой и поддержкой в Риме. Пока я не удостоверюсь, что с ним все будет в порядке, я никуда не улечу.

– Как вы себя чувствуете, мистер Стефенс?

Я услышала звуки шагов, зажужжал моторчик – это медбрат менял угол наклона койки.

– Нормально…

Воцарилась тишина. Послышался плеск воды, которую пил Лео.

– Сколько я уже здесь лежу?

– Почти две недели, – ответил Эдмондо.

Послышался стук пальцев по клавишам. По-видимому, медбрат набирал на компьютере свежую информацию о состоянии больного.

– У меня черепно-мозговая травма?

– У вас в черепной коробке – трещина.

– У меня поэтому болит горло?

– Это из-за аппарата искусственного дыхания. Со временем вам станет легче.

– Мне трудно говорить.

– Вы попали в очень серьезную передрягу, мистер Стефенс. Я удивлен, что вы вообще в состоянии разговаривать.

– Молли… Она здесь давно?

Я прикусила губу. Сколько же холодности в голосе Лео! Как же до такого дошло? Я пролетела полмира, чтобы быть рядом с ним. Ведь я заслужила хотя бы немного тепла!

– С самого начала, сэр. Она прилетела на следующий день после того, как доставили вас.

– И… вы не знаете, зачем ей это?

– Что, мистер Стефенс?

– Почему она здесь? – спросил Лео.

В его голосе звучало нетерпение. Я нахмурилась и ближе придвинулась к двери, не уверенная, правильно ли я все расслышала. Уж что-что, а понять, почему я прилетела, Лео должен. Как бы там ни было, а я-то знала, что, случись со мной подобное, муж так же моментально примчался бы.

– Вы знаете, кто она? – спросил Эдмондо.

– Разумеется. Ее зовут Молли Торрингтон, – ответил Лео.

Я заметила, что он уже избавился от «Стефенс», и покраснела. Бедный Эдмондо! Мне бы следовало, по крайней мере, его предупредить.

– Я знаю, кто она, но не понимаю, почему она здесь.

– Назовите, пожалуйста, свое имя, мистер Стефенс.

– Я знаю, как меня зовут.

– Сделайте мне одолжение, сэр.

– Леонардо Дэвид Стефенс.

– А когда вы родились?

– 10 марта 1975 года.

– Вы знаете, какой сегодня день?

– Сколько времени я пробыл в коме?

– Полторы недели, сэр.

Лео не колебался и ответил на вопрос медбрата вполне уверенно:

– Сейчас февраль.

Заслышав ответ, я едва сама не засомневалась. Я, конечно, очень устала и немного сбилась со счета дней, но сейчас уж точно не мог быть февраль.

– А год?

Запало молчание, и, чем дольше оно становилось, тем большее волнение я испытывала.

А потом Эдмондо мягко пояснил свой интерес:

– Пожалуйста, окажите мне любезность, мистер Стефенс. Я просто следую заведенному порядку в случае, если кто-то получил серьезную травму.

– Сейчас 2011 год, – нетерпеливо вздохнув, произнес Лео.

Я ждала, что Эдмондо его поправит, но медбрат лишь продолжал стучать пальцами по клавишам. Затем скрипнула панель клавиатуры. По-видимому, Эдмондо вернул клавиатуру на место под компьютер.

– Почему бы вам сейчас не отдохнуть? – предложил Эдмондо. – Скоро вас навестит доктор.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий