Knigionline.co » Книги Приключения » Легенды Львова. Том 1

Легенды Львова. Том 1 - Юрий Винничук (2014)

Легенды Львова. Том 1
  • Год:
    2014
  • Название:
    Легенды Львова. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Украинский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Юлія Максимейко
  • Издательство:
    OMIKO
  • Страниц:
    27
  • ISBN:
    978-966-03-6983-2, 978-966-03-6984-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Писатель, толмач, краевед Сергей Винничук впервые насобирал под одной суперобложкой все, что удалось находить об уникальном гектородаре в фольклорных аудиозаписях прошлого. Фантасмагорический мир Киева, населенный духоварищами, чертями, ведьмами, плотно переплетается в байках с миром действительным, в котором живут этнографические лица – короли, полицмейстеры, чернокнижники и батяры. Стариный Львов предстает перед нами как неповторимое явление общемировой культуры, первоисточник богатейшего поселкового фольклора и весёлого юмора. " Когда- то давным-давно село Голоско не было богатейшим. Казалось, сама природа побеспокоилась о том, чтобы людям проживало несладко – густейшие леса и скалистые холмы не зволили раскинуться колосистым нивам, а поэтому сразу за селением желтели лишь небольшие лоскуты поля, которые удалось выдернуть от камней. Таких лоскутов было много, а до cамых далёких идти нужно было цельный час. Одиный такой надел был у бедной вдовы, которая проживала у леса с маленькой дочуркой.

Легенды Львова. Том 1 - Юрий Винничук читать онлайн бесплатно полную версию книги

Находилась она среди холмов, где теперь начало Зелёной. Когда-то там были лесные чащи, в которых жили серны, дикие кабаны, да и волки не раз забегали почти в самый город.

Однажды двое парней с окраины, которая называлась Темричевский лан, пошли в лес за грибами и, когда уже возвращались назад, наткнулись на двух маленьких волчат, которые лежали в густом мху и скулили. Парни взяли их с собой, спрятав за пазуху, и пошли домой. Волчата беспрестанно скулили, из глубины леса доносился вой волчицы. С каждым мигом он становился всё выразительнее. Парни что было сил мчались домой.

Стоило им добраться до своих дворов, как они увидели большую волчицу, которая бежала по их следам. Всю ночь она слонялась около их домов и завывала, пока её не отогнали местные псы.

Оба волчонка на коровьем молоке росли, как на дрожжах. А через год это были уже большие волки. Они стали верными товарищами своих хозяев и часто сопровождали их во время походов в лес.

В один зимний полдень парни отправились за хворостом, а волки – за ними. Когда они взошли на холм и ступили на то место, где в прошлом году нашли маленьких волчат, из чащи внезапно выскочила волчья стая.

Парни похватали с саней топоры и побежали к раскидистому дубу на самой вершине холма. Пока домашние волки отгоняли стаю, парни быстро вскарабкались на дерево.

Тем временем волки сбежались отовсюду и окружили дерево плотным кольцом. Снова и снова они бросались на двух прирученных волков, во все стороны разлетались клочья шерсти и брызгала кровь. Но силы были неравными, и стая разорвала своих родственников.

Парни сидели на дереве и цокали зубами от мороза. Волчья стая и не думала отступать. Кто знает, чем бы это закончилось, если бы их родители не собрали соседей и не пошли с псами и рогатинами на поиски своих сыновей.

Волки, напуганные вспышками факелов, шумом и лаем псов, разбежались. Парни спаслись, а тот холм с тех пор называли Волчьей горой.

В 1648 году гору заняли казаки Хмельницкого и оттуда наступали на город. А сейчас от того холма мало что и осталось.

Цимес пикис малаховскис

Кто из старых львовян не знает, что такое «цимес пикис»! На любой вопрос: хорошая ли погода, интересное ли кино, вкусны ли пироги, понравилась ли девушка, ответ был один – «цимес пикис». Можно было ещё сказать: «люкс», «перша кляса» или «йой, яке то файне»[1], но «цимес пикис» звучало эффектней.

Никто даже не сомневался насчёт происхождения этого выражения – оно еврейское. Поскольку «цимес» означает десерт. Зато таинственное «пикис» ни один еврей, даже старозаветный, не объяснил бы.

А происходит это слово ещё из XVIII столетия, когда маршалок сейма Станислав Малаховский организовал парадную сеймовую гвардию, вооружённую пиками, и евреи назвали её «пикис Малаховскис».

Так совпало, что в начале прошлого века бургомистром Львова стал потомок маршала доктор Годимир Малаховский. Во время его правления во Львове были построены новые водокачки, перекачивающие в город очень вкусную воду из Добростанов.

Открытие новой водокачки отпраздновали очень торжественно, после чего пан бургомистр выпил первый стакан воды. А подавая следующий послу австрийского парламента доктору Эмилю Быку, громко произнёс:

– Бычья вода!

Доктор Бык выпил воду залпом, причмокнул и воскликнул:

– Цимес пикис Малаховскис!

Пан золотой, пан серебряный и слуга их медный

На месте пруда Собка, который находился в Вульке, когда-то стояла церковь. В дни больших праздников из пруда слышался гулкий звон колоколов, а ночью звучало церковное пение.

Однажды на том пруду девушка стирала рубашки, и коса её упала в воду. Девушка дёрнула головой и вдруг почувствовала, что косу что-то держит.

– Кто там прицепился? – воскликнула она.

– Это мы – колокола. Выбери кого-нибудь из нас, – прозвучало из глубины.

– Как же мне выбирать?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий